Daily Conversation Phrases in Sindarin

Feanéno Elearen #2456

Here are some (a lot of) "Daily Conversation" phrases from realelvish.net; because many experts I talked to already pointed out this is a questionable source, I want to ask whether if the following translations are accurate. I'm sorry for the super big amount of phrases but I really want some of these for learning.

English: Hi Sindarin: A

English: Hail! Sindarin: Ai!

English: A star shines on the hour of our meeting. Literal: A star shines over the time of our meeting Sindarin: Êl síla erin lû e-govaded 'wîn.

English: Farewell Literal: Be good Sindarin: Novaer

English: Good luck/Good Bye Sindarin: Galu

English: Rest well Sindarin: *Posto vae

English: Do you speak Elvish? Literal: Do [familiar] you speak Elvish Sindarin: Pedig edhellen?

English: Do you speak Elvish? Literal: Do [reverential] you speak Elvish Sindarin: Pedil edhellen?

English: I speak Elvish Literal: I speak Elvish Sindarin: Pedin edhellen

English: I don't know Sindarin: *Law iston

English: I know Sindarin: Iston

English: May we speak as friends now? Literal: you and I will speak now as friends? Sindarin: Pedathanc hi sui vellyn?

English: Stop! Literal: Halt Sindarin: Daro!

English: Wow! Sindarin: Elo!

English: Help! Literal: Help! Sindarin: Natho!

English: Sorry Literal: Forgive me Sindarin: Goheno nin

English: Yes Literal: It is so Sindarin: *Naw

English: Yes Literal: May it be so!/Make it so! Sindarin: No!

English: Yes Literal: Good! Sindarin: Ma!

English: No Literal: It isn't so Sindarin: *Law

English: No Literal: It can't be so! Sindarin: Û!

English: No Literal: Don't! Sindarin: Baw!

English: Please Literal: For my joy Sindarin: Anin gell nîn

English: I love you Literal: I love [familiar] you Sindarin: Gi melin

English: I love you Literal: I love [reverential] you Sindarin: Le melin

Massive thanks to anyone who replies to this.

Feanéno Elearen #2457

realelvish.net/101_sindarin.html is the source.

Feanéno Elearen #2458

Elaran points out there is some questionable stuff; however, Fiona Jallings' work shouldn't be too bad...anyone?