Help with name

Telgaladh #4127

Greeting friends,

I would like to ask you for help with some names particulary with name

Lukas - this name should means "from Lucanus (or Lucania)". I find it very difficult to translate name with geographic location furthemore if location is not in Middle-earth :D

Does somebody has an idea how to go around it?

Thank you for you help.

Rínor #4128

Mae govannen Telgaladh.

I would give Luke "light-giving" in Sindarin as “Caladannor” ca-la-DAN-nor /kɑ.lɑ.'dɑn.nɔr/.

Telgaladh #4132

Thank you Rínor.

Can you tell me how did you translate this.

Calad - light, or - masculine sufixx.

But dann is giving??

Rínor #4134

Most certainly!

calad is light as you know.

annor is from anna- “to give” + -or “agental suffix” producing “giver”

Telgaladh #4137

Thank you for such a clear explanation :)