For the proper mindset, think of a token, typically of cloth with a badge or coat of arms upon it, that a lady would give to her champion to wear as a token of her esteem, perhaps woven with charms of protection for its bearer.
I'm looking for a term that suits this object.
In addition, consider that this token was given by a noted lady harpist/singer, and that might be included in the term if appropriate (or just punny).
Here are some words I've found that might be useful:
Lanya weave
Tanna token
Lantana banner
*Tanwa token
Lindissë woman (root words mean song-woman)
Ní woman (very old usage)
(N)dissë woman
Heri lady
Anna gift
Long ago, before nifty online dictionaries like this existed, I came up with:
Lanní, which was a shortening of Lanya and ní.
I suspect that's not up to snuff. :)
I really don't understand how to distinguish, in Quenya or Sindarin, the difference between: (1) a Token that's considered female, (2) a Token given by a Lady, or (3) a Token belonging to a Lady.
I hope I've been clear that I'm looking for option #2.
And I get confused by word order. Is Quenya a green dragon or dragon green kind of language?
Thanks!