To the Reader,
I sincerely apologize for the poor quality of this translation. I am just beginning in studying Elvish and still do not have a great grasp of the grammar. However, I have found in learning other languages that I learn best from reading and writing translations. So below I have translated two lines from Tolkien's Lay of Beowulf into primarily Sindarin (names are in Quenya). Please comment on my mistakes and tell me where there should be correction. I will admit I currently have no working understanding of lenition and consonant mutation, so there may be many mistakes in this regard. Thank you for reading!
Harmanion maethant ah Grendelon ennas,
a rancdeid a gampdeid marchannir o