A noun for “werewolf” appearing a number of times in Tolkien’s notes as a derivative of the root √ÑG(W)AW (PE17/39; PE19/106; Ety/ÑGAW). In the Outline of Phonology (OP2) from the 1950s Tolkien said it was “usually not used of ‘wild wolves’, and in TQ [Tarquesta] specially applied to the ‘werewolves’ of Morgoth” (PE19/106). In notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s, Tolkien instead said it was a loan-word from S. gaur (PE17/39). Tolkien vacillated on the meaning of its root, in some places giving it the gloss “howl” (PE19/106; Ety/ÑGAW) but in one place “falsify, deform, disguise” (PE17/39).
Versions of Nauro
All previous versions including the latest version of this word are available below. Comments are inserted between the versions, in descending, chronological order. You can comment on the latest version.
Changes recorded: Information, Detailsnauro
noun. werewolf, wolf (not wild wolves)
Changes recorded: Informationnauro
noun. werewolf, wolf (not wild wolves)
Changes recorded: Detailsnauro
noun. werewolf, wolf (not wild wolves)
A noun for “werewolf” appearing a number of times in Tolkien’s notes as a derivative of the root √ÑG(W)AW (PE17/39; PE19/106; Ety/ÑGAW). In the Outline of Phonology (OP2) from the 1950s Tolkien said it was “usually not used of ‘wild wolves’, and in TQ [Tarquesta] specially applied to the ‘werewolves’ of Morgoth” (PE19/106). In notes on Words, Phrases and Passages from The Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s, Tolkien instead said it was a loan-word from S. gaur (PE17/39). Tolkien vacillated on the meaning of its root, in some places giving it the gloss “howl” (PE19/106; Ety/ÑGAW) but in one place “falsify, deform, disguise” (PE17/39).
Changes recorded: Information, Detailsnauro
noun. werewolf, wolf (not wild wolves)
A noun for “werewolf” appearing a number of times in Tolkien’s notes as a derivative of the root √ÑG(W)AW (PE17/39; PE19/106; Ety/ÑGAW). In the Outline of Phonology (OP2) from the 1950s Tolkien said it was “usually not used of ‘wild wolves’, and in TQ [Tarquesta] specially applied to the ‘werewolves’ of Morgoth” (PE19/106). In notes on Words, Phrases and Passages from The Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s, Tolkien instead said it was a loan-word from S. gaur (PE17/39). Tolkien vacillated on the meaning of its root, in some places giving it the gloss “howl” (PE19/106; Ety/ÑGAW) but in one place “falsify, deform, disguise” (PE17/39).
Changes recorded: Informationnauro
noun. werewolf, wolf (not wild wolves)
A noun for “werewolf” appearing a number of times in Tolkien’s notes as a derivative of the root √ÑG(W)AW (PE17/39; PE19/106; Ety/ÑGAW). In the Outline of Phonology (OP2) from the 1950s Tolkien said it was “usually not used of ‘wild wolves’, and in TQ [Tarquesta] specially applied to the ‘werewolves’ of Morgoth” (PE19/106). In notes on Words, Phrases and Passages from The Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s, Tolkien instead said it was a loan-word from S. gaur (PE17/39). Tolkien vacillated on the meaning of its root, in some places giving it the gloss “howl” (PE19/106; Ety/ÑGAW) but in one place “falsify, deform, disguise” (PE17/39).
A noun for “werewolf” appearing a number of times in Tolkien’s notes as a derivative of the root √ÑG(W)AW (PE17/39; PE19/106; Ety/ÑGAW). In the Outline of Phonology (OP2) from the 1950s Tolkien said it was “usually not used of ‘wild wolves’, and in TQ [Tarquesta] specially applied to the ‘werewolves’ of Morgoth” (PE19/106). In notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (WPP) from the late 1950s or early 1960s, Tolkien instead said it was a loan-word from S. gaur (PE17/39). Tolkien vacillated on the meaning of its root, in some places giving it the gloss “howl” (PE19/106; Ety/ÑGAW) but in one place “falsify, deform, disguise” (PE17/39).