Ai! Lá polin saca i quettar!
Parf Edhellen: an elvish dictionary requires JavaScript to function properly. We use JavaScript to load content relevant to you, and to display the information you request. Please enable JavaScript if you are interested in using this service.
How do I enable JavaScript? (on google.com).
A noun for “werewolf” appearing a number of times in Tolkien’s notes as a derivative of the root √ÑG(W)AW (PE17/39; PE19/106; Ety/ÑGAW). In the Outline of Phonology (OP2) from the 1950s Tolkien said it was “usually not used of ‘wild wolves’, and in TQ [Tarquesta] specially applied to the ‘werewolves’ of Morgoth” (PE19/106). In notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (WPP) from the late 1950s or early 1960s, Tolkien instead said it was a loan-word from S. gaur (PE17/39). Tolkien vacillated on the meaning of its root, in some places giving it the gloss “howl” (PE19/106; Ety/ÑGAW) but in one place “falsify, deform, disguise” (PE17/39).