Ai! Lá polin saca i quettar!
Parf Edhellen: an elvish dictionary requires JavaScript to function properly. We use JavaScript to load content relevant to you, and to display the information you request. Please enable JavaScript if you are interested in using this service.
How do I enable JavaScript? (on google.com).
The most common Quenya suffix for “daughter of” such as in Elerondiel “✱Daughter of Elrond” (PE17/56) or Uinéniel “Daughter of Uinen” (UT/182).
Conceptual Development: The earliest hint of this suffix was ᴱQ. -il mentioned by Tolkien in the Qenya Lexicon of the 1910s as the equivalent of feminine patronymic ᴱQ. -wen (QL/103), but its only use in this period was in the masculine name ᴱQ. Indorildo, a variant of ᴱQ. Indorion and hence probably meaning “son of” (LT2/217). In The Etymologies of the 1930s Tolkien mentioned ᴹQ. -iel as a feminine patronymic under the root ᴹ√YEL “daughter” (Ety/YEL¹), but this root was rejected and in that document Tolkien seems to have replaced it with ᴹQ. -ien (EtyAC/YŌ).
In later writings Tolkien considered a bewildering variety of suffixes for the feminine patronymic, including -iel(d), -well, -wend and -ien (PE17/170, 190). In practice, though, only -iel appeared in actual names for “daughter of” (see above), perhaps because it is was the cleanest equivalent of the well-established masculine patronymic -ion “son of”.