Ai! Lá polin saca i quettar!
Parf Edhellen: an elvish dictionary requires JavaScript to function properly. We use JavaScript to load content relevant to you, and to display the information you request. Please enable JavaScript if you are interested in using this service.
How do I enable JavaScript? (on google.com).
An adjective translated “(the) beloved” (SD/247), apparently formed from the verb zîr- “to love, desire” with the participle suffix -ân. Its placement in the sentence Anadûnê zîrân hikalba “Númenor beloved fell (down)” is unusual, since according to Tolkien adjectives normally precede the nouns they modify (SD/428). It is possible that the adjective here is being used as a noun “the beloved”, an idea supported by the translation of this sentence in the final manuscript: “Anadune the beloved she fell” (VT24/12). See the entry for the Adûnaic participle for further discussion.