Quenya 

utúlie’n aurë

The day has come!


tul-“to come, to come, [ᴱQ.] move (intr.); to bring, carry, fetch; to produce, bear fruit”
aurë“day (as opposed to night), daylight, sunlight, morning, day (as opposed to night), daylight, morning; sunlight, [ᴱQ.] sunshine, gold light, warmth”


  • Utúlie’n aurë! ✧ S/190
  • Utulie’n aurë! ✧ WJ/166
Quenya [S/190; WJ/166] Group: Eldamo. Published by



tul- vb. "come" (WJ:368), 1st pers. aorist tulin "I come" (TUL), 3rd pers. sg. tulis "(s)he comes" (VT49:19), perfect utúlië "has come" (utúlien "I am come", EO), utúlie'n aurë "Day has come" (the function of the 'n is unclear; it may be a variant of the article "the", hence literally "the Day has come"). Past tense túlë "came" in LR:47 and SD:246, though an alternative form *tullë has also been theorized. Túlë in VT43:14 seems to be an abnormal aorist stem, later abandoned; tula in the same source would be an imperative. Prefixed future tense entuluva "shall come again" in the Silmarillion, future tuluva also in the phrase aranielya na tuluva* "may thy kingdom come" (VT44:32/34), literally apparently "thy kingdom, be-it-that (it) will come". In early "Qenya" we have the perfects tulielto "they have come" (LT1:114, 270, VT49:57) and tulier "have come", pl., in the phrase I·Eldar tulier "the Eldar have come"(LT1:114, 270). Read probably utúlieltë, Eldar utúlier** in LotR-style Quenya.


verb. come

Quenya [PE 22:99ff,103,118,122; PE 22:162] Group: Mellonath Daeron. Published by