tenna prep. "until, up to, as far as" (CO), "unto" (VT44:35-36), "to the point", "right up to a point" (of time/place), "until", "to the object, up to, to (reach), as far as" (VT49:22, 23, 24, PE17:187), elided tenn' in the phrase tenn' Ambar-metta "unto the ending of the world" in EO, because the next word begins in a similar vowel; cf. tennoio "for ever" (tenna + oio, q.v.) The unelided form appears in PE17:105: Tenna Ambar-metta.
Quenya
sinomë maruvan ar hildinyar tenn’ ambar-metta
In this place will I abide, and my heirs, unto the ending of the world
Element in
Elements
Word Gloss sinomë “here, (lit.) in this place” mar- “to abide, be settled or fixed, to abide, be settled or fixed, [ᴱQ.] dwell, live” ar “and, and; [ᴱQ., ᴹQ.] but” hildë “heir, follower, heir, follower; [ᴱQ.] child” tenna “until, up to, as far as, to the point, to reach” Ambar “The World, Earth, (lit.) Habitation, Settlement” metta “ending, end” Variations
- Sinome maruvan ar Hildinyar tenn’ Ambar-metta ✧ LotR/0967
- Sinome maruvan ar Hildinyar tenna ambar metta ✧ PE17/103
- Tenna Ambar-metta ✧ PE17/105
- Sínome maruvan tenn’ ambarmetta ... arhildinyar ✧ PE22/147
- ar sínome maruvan ar hildinya tenn’ ambarmetta ✧ VT44/33
tenna
until, up to, as far as
mennai
until
mennai prep. "until" (VT14:5; in Tolkien's later Quenya rather tenna)
Second phrase @@@