Ai! Lá polin saca i quettar!
Parf Edhellen: an elvish dictionary requires JavaScript to function properly. We use JavaScript to load content relevant to you, and to display the information you request. Please enable JavaScript if you are interested in using this service.
How do I enable JavaScript? (on google.com).
Village in Tol Eressea where Ælfwine record the tales of the Elves in Silmarillion drafts from the 1930s (SM/263), an idea that disappeared from later versions of the Silmarillion. In The Etymologies, it was given as a combination of tavor “woodpecker” and the lenited form of gobel “village” (Ety/PEL(ES), TAM).
Conceptual Development: This village G. Tavrobel appeared in the earliest Lost Tales, though it was the earlier character Eriol who did the recording rather than Ælfwine (LT1/25). At this stage the name translated “Wood Home” and was a combination of tavros “forest” and the lenited form of pel “village” (GL/64, 69) and sometimes appeared in the variant form G. Tavrost (LT2/292). In The Etymologies of the 1930s, it was reinterpreted as noted above. In its final mention in Silmarillion drafts from the 1930s, it was written Tathrobel (LR/203); this last form might be Old English (SM/282 note #3).
This name was also used as an early name of Ephel Brandir (LR/412-3, WJ/157).