Ai! Lá polin saca i quettar!
Parf Edhellen: an elvish dictionary requires JavaScript to function properly. We use JavaScript to load content relevant to you, and to display the information you request. Please enable JavaScript if you are interested in using this service.
How do I enable JavaScript? (on google.com).
A noun translated “wise man, wizard” given as an example of the phonetic development of primitive aspirates in contact with stops (SD/421). According to Tolkien, it was pronounced [safθān], indicating that the combination pth would be pronounced as a voiceless labial fricative [f] followed by a voiceless dental fricative [θ]. Given the phonetic rules of Adûnaic, most voiceless stops would be pronounced as fricatives before another fricative in Classical Adûnaic.