Quenya 

ruxal’ ambonnar

upon crumbling hills

The twenty-fifth line of the Markirya poem (MC/222). It consists the active participle ruxala of the verb ruxa- “to crumble”, its final vowel elided because of the initial a in the following word, which is the allative (“upon”) plural form of the noun ambo “hill”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> ruxa-l’ ambo-nna-r = “✱crumbl-ing hill-upon-(plural)”

Element in

Elements

WordGloss
ruxa-“to crumble”
ambo“hill, rising ground, mount”

ambona

noun. hill

ambo

hill, rising ground

ambo noun "hill, rising ground" (Markirya, PE17:92), "mount" (PE17:157), allative pl. ambonnar "upon hills" in Markirya (ruxal' ambonnar "upon crumbling hills") According to VT45:5, ambo was added to the Etymologies as a marginal note.

umbo

hill, lump, clump, mass

umbo, umbon noun "hill, lump, clump, mass" (PE17:93)

Túna

hill, mound

Túna (also Tún) place-name, used of the hill on which Tirion was built (Silm, TUN, KOR), derived from a stem (TUN) apparently meaning simply *"hill, mound".

tundo

hill, mound

tundo noun "hill, mound" (TUN)

amun

hill

amun (amund-) noun "hill" (LT2:335; in Tolkien's later Quenya ambo)