Ai! Lá polin saca i quettar!
Parf Edhellen: an elvish dictionary requires JavaScript to function properly. We use JavaScript to load content relevant to you, and to display the information you request. Please enable JavaScript if you are interested in using this service.
How do I enable JavaScript? (on google.com).
The twenty-first line of the Markirya poem (MC/222). The first word is raumo “storm” followed an adjectival form of nurru- “to mumble”.
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
> raumo nurru-a = “✱storm mumbl-ing”
Conceptual Development: In the first draft, Tolkien used an active-participle form nurrula, which he retained initially in the second draft before changing it into a more generic adjectival form nurrua (MC/222).