A verb for “rub” mentioned in the second version of Tengwesta Qenderinwa (TQ2) from around 1950 (PE18/94). It is also mentioned in the Quenya Verbal System of 1948 as the basis for the frequentative verb ᴹQ. sapsarra- “keep on rubbing, fray away” (PE22/113) and in the proverbial phrase ᴹQ. ksaráre psare súle “longing frets the spirit” (PE22/119). The rare initial combination ps- survived up until Classical Quenya, and probably retained this form in tengwar spelling, but was likely pronounced upsar- in Tarquesta (PE19/36, 79).
Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. ’warin “rubs” under the early root {ᴱ√WAṘA >>} ᴱ√GWAṘA of the same meaning (QL/103).
A verb for “rub” mentioned in the second version of Tengwesta Qenderinwa (TQ2) from around 1950 (PE18/94). It is also mentioned in the Quenya Verbal System of 1948 as the basis for the frequentative verb ᴹQ. sapsarra- “keep on rubbing, fray away” (PE22/113) and in the proverbial phrase ᴹQ. ksaráre psare súle “longing frets the spirit” (PE22/119). The rare initial combination ps- survived up until Classical Quenya, and probably retained this form in tengwar spelling, but was likely pronounced upsar- in Tarquesta (PE19/36, 79).
Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. ’warin “rubs” under the early root {ᴱ√WAṘA >>} ᴱ√GWAṘA of the same meaning (QL/103).