(i ’alas) (growth), pl. gelais (i ngelais = i ñelais), coll. pl. galassath
Sindarin
seregon
noun. "Blood of Stone", a plant of the kind called in English "stonecrop", with deep red flowers, that grew on Amon Rûdh
galas
plant
galas
plant
seregon
noun. "Blood of Stone", a plant of the kind called in English "stonecrop", with deep red flowers, that grew on Amon Rûdh
galas
plant
galas
plant
(i ’alas) (growth), pl. gelais (i ngelais = i ñelais), coll. pl. galassath
ala-
verb. plant, grow
ala- (4) vb. "plant, grow" _(the first gloss would suggest that the following one is transitive: to "grow" plants) (PE17:100). _Compare al- "thrive, *grow" (which however seems intransitive).
empanya-
verb. plant
*empanya- vb. "plant" (deduced from the "Qenya" pl. past tense empannen, VT27:20-22)
laima
plant
laima noun "plant" (PE17:159). Cf. olvar.
laima
noun. plant
A noun for “plant” appearing in Quenya Notes (QN) from 1957 derived from the root √LAY (PE17/159).
Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. laute (lausi-) “living thing, (esp.) vegetable” and ᴱQ. lauke (lauki-) “vegetable, plant species”, both derived from the early root ᴱ√LAWA (QL/52). The word lauke also appeared in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa with the gloss “plant” (PME/52) and appeared again in Early Qenya Word-lists of the 1920s with the gloss “vegetable” and an accusative form of lautya (PE16/141), indicating a new stem form lauty-.
quëa
vegetable
quëa noun "vegetable", apparently with variant ceula (latter word is not clearly defined). (PE17:159).
quëa
noun. vegetable
A word for “vegetable” in Quenya Notes from 1957 (QN) derived from √KWĒ “live of vegetables” (PE17/159).
galas (i **alas) (growth), pl. gelais (i ngelais = i ñelais), coll. pl. galassath**