pahta (2) noun "speech", i.e. language (PE17:126); accompanied by the intransitive verb pakta- "speak, talk", which would be *pahta- in Quenya, of which the transitive equivalent is quet-, q.v. The intransitive verb "speak" is also given as carpa-, q.v.
- S. paeth “speech” ✧ PE17/126
- √PAKAT “*talk, speech” ✧ PE17/126
Development Stages Sources √PAKAT > pahta [paktā] > [paxtā] > [paxta] ✧ PE17/126
- pahta ✧ PE17/126
closed, shut, private
pahta (1) adj. "closed, shut, private" (VT39:23, VT41:6, PE17:171)
adjective. closed, shut, private
- √PAK “close, shut” ✧ PE17/171; VT41/06
- Q. aquapahtië “privacy, *(lit.) full-closedness” ✧ VT39/23
Development Stages Sources √PAK > pahta [paktā] > [paxtā] > [paxta] ✧ PE17/171
- pahta ✧ PE17/171; VT39/23; VT41/06
quenya noun (original adj.) "speech" (PM:399); the language-name Quenya is said to mean properly "language, speech" (WJ:393); cf. the phrase coirëa quenya "living speech" (PM:399).However, Quenya (archaic Quendya, still so in Vanyarin) is also interpreted "Elvish" (Letters:176), sc. the adjective corresponding to Quendi (WJ:374), but it was no longer used as a general adjective. Quenya lambë"Quenya tongue" (WJ:407). The command queta Quenya! "speak Quenya!" was used in the sense of "speak precisely and intelligibly, put into actual words" (instead of using hand signs or looks); the word Quenya is here used adverbially (PE17:138). The variant queta quenyā (PE17:137) appears to use the distinct accusative (formed by lengthening a final vowel) known from "Book Quenya".
carpassë ("k") noun "mouth-system", i.e. "full organized language, including system, vocabulary, metre etc." (PE17:126); probably replaced by pahta (2), q.v.