Adûnaic

minal

noun. the heavens, sky

An Adûnaic noun for “the heaven” or “sky”, cognate of Q. menel but not a direct loan word from Quenya (SD/241). It was borrowed from Primitive Elvish, probably from an Avari dialect, and therefore underwent different phonetic development (SD/414). In one place Tolkien changed it minil (SD/414), but the form minal appears in various compounds and is probably to be preferred.

Adûnaic [SD/200; SD/241; SD/414; SD/429] Group: Eldamo. Published by

minul-târik

place name. Pillar of Heaven

The Adûnaic name of the Pillar of Heaven (Q. Meneltarma), the great and holy mountain at the center of Númenor (SD/249). The first element is the objective form of minal “the heavens”. The second element târik “pillar” is normally a noun, but in this case it behaves verbally with the sense “that which supports”, since the objective case requires a second verbal element (SD/429). Therefore, the literal translation of the name is “That Which Supports the Heavens”. Conceptual Development: The first Adûnaic name for this mountain was Menel-tūbil or Menel-Tûbal (SD/305, SD/363).

Adûnaic [SD/241; SD/249; SD/388; SD/429; SDI2/Menelmin] Group: Eldamo. Published by

Sindarin 

minol

noun. ingot

A neologism coined by Röandil on 2023-04-07 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS) derived from ✶minuldā = √MI(N) “in” + √UL “pour”, hence originally “what is poured in”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Menel

noun. the heavens

_n. _the heavens, the apparent dome of the sky. Probably a Quenya word introduced into Sindarin. It was a 'pictorial' word, as the lore of the Eldar and the Númenoreans know much astronomy.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:24] _-_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Quenya 

minul(da)

noun. ingot

A neologism coined by Röandil on 2023-04-07 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS) derived from ✶minuldā = √MI(N) “in” + √UL “pour”, hence originally “what is poured in”.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

meneltarma

place name. Pillar of Heaven

Name of the highest and holiest mountain in Númenor, translated “Pillar of Heaven” (S/261). This name is a compound of menel “the heavens” and tarma “pillar” (SA/menel, tarma).

Conceptual Development: This mountain was referred to only as the “Mountain of Ilúvatar” in the first version of the “Fall of Númenor” (LR/27). Its Quenya name first emerged in the versions of the stories associated with the unfinished “Notion Club Papers” story from the 1940s, in forms such as ᴹQ. Menelmin(do) or Meneltyúla (SD/315, 335, 346), though at this stage it frequently appeared in its Adûnaic forms: Ad. Menel-Tûbal >> Minul-târik (SD/388). In the revisions of the Akallabêth in the 1950s, the name first appeared as Menelmindon but was soon revised to its final form Meneltarma (PM/146).

Quenya [Let/194; Let/204; LotRI/Meneltarma; LRI/Meneltarma; MRI/Meneltarma; PM/146; PMI/Meneltarma; S/261; SA/menel; SA/tar; SDI2/Meneltarma; SI/Meneltarma; UT/166; UTI/Meneltarma; VT42/21] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

menelmin(do)

place name. Pillar of Heaven

Qenya [PM/146; PMI/Meneltarma; SD/302; SD/315; SD/335; SDI2/Menelmin] Group: Eldamo. Published by