-ssë (2), 3rd person sg. reflexive ending, melissë "he loves himself", possibly also quernessë *"he turned (himself)" (VT49:20-21). Compare -ttë #2. The ending -ssë* seems prone to confusion with the locative ending; an alternative wording would be the analytical construction melis immo with a separate reflexive pronoun. Tolkien himself changed quernessë to quernes immo **(VT49:20-21).
Quenya
melissë
lover
-ssë
he loves himself
mel-
verb. to love
melindo
lover
melindo noun "lover" (m.) (MEL)
melissë noun "lover" (f.) (MEL)