Quenya 

lúnaturco

place name. ?Dark Stronghold

The Quenya name of S. Barad-dûr (PE17/22), a compound of lúna (“dark”?) and turco (“stronghold”?). It was first written as Lúnaturma.

Changes

  • LúnaturmaLúnaturco ✧ PE17/022

Cognates

Variations

  • Lúnaturma ✧ PE17/022 (Lúnaturma)

lúna

dark

lúna adj. *"dark" in Lúnaturco and Taras Lúna, Quenya names of Barad-dûr (Dark Tower). (PE17:22). In the Etymologies, lúnë "blue" was changed by Tolkien from lúna (VT45:29).

turco

tower

turco ("k") (2) noun "tower". In Lúnaturco, Quenya name of Barad-dûr (Dark Tower). Tolkien changed the word turco from turma (PE17:22).

lúrëa

dark, overcast

lúrëa adj. "dark, overcast" (LT1:259)

lóna

dark

?lóna (4) adj. "dark" (DO3/DŌ). If this is to be the cognate of "Noldorin"/Sindarin dûr, as the context seems to indicate, lóna is likely a misreading for *lóra in Tolkien's manuscript.

marto

tower

marto (1) noun "tower" (PE17:66)

marto

noun. tower

Cognates

  • S. barad “tower, great towering building, tower, great towering building, [N.] fort, fortress” ✧ NM/228; PE17/066

Derivations

  • M(B)ARAT “doom, fate” ✧ NM/228
    • MBAR “settle, dwell; establish, fix, decide, determine, make a decision, settle; establish, fix, decide, determine, make a decision; dwell, [ᴹ√] inhabit, [ᴱ√] live”
  • BARAT “lofty, high, height combined with strength/size/majesty” ✧ PE17/066
    • BAR “[ᴹ√] raise; uplift, save, rescue(?)”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
BAR-AT > marto[mbarto] > [marto]✧ PE17/066
Quenya [NM/228; PE17/066] Group: Eldamo. Published by

núla

dark, occult, mysterious

núla ("ñ")adj. "dark, occult, mysterious" (PE17:125)

turma

tower

[turma] (2) noun "tower". Tolkien changed this word to turco (#2), q.v. (PE17:22)

mori-

dark, black

mori- "dark, black" in a number of compounds (independent form morë, q.v.):Morimando "Dark Mando" = Mandos (MBAD, VT45:33), morimaitë "black-handed" (LotR3:VI ch. 6, VT49:42). Moriquendi "Dark Elves" (SA:mor, WJ:361, 373), Moringotto "Black Foe", Sindarin Morgoth, later name of Melkor. The oldest form is said to have been Moriñgotho (MR:194). In late material, Tolkien is seen to consider both Moringotto and Moricotto _("k") _as the Quenya form of the name Morgoth (VT49:24-25; Moricotto also appears in the ablative, Moricottollo). Morion "the dark one", a title of Morgoth (FS). Morifinwë "dark Finwë", masc. name; he was called Caranthir in Sindarin (short Quenya name Moryo). (PM:353) In the name Morinehtar, translated "Darkness-slayer", the initial element is defined would thus seem to signify "darkness" rather than "dark" as an adjective (see mórë). (PM:384, 385)

morna

dark, black

morna adj. "dark, black" (Letters:282, LT1:261; also used of black hair, PE17:154), or "gloomy, sombre" (MOR). Used as noun in the phrase mi…morna of someone clad "in…black" (PE17:71). In tumbalemorna (Letters:282), q.v. Pl. mornë in Markirya**(the first version of this poem had "green rocks", MC:215, changed to ondolisse mornë** "upon dark rocks" in the final version; see MC:220, note 8).

morĭ

adjective. dark

PQ. dark

Quenya [PE 19:81] Group: Mellonath Daeron. Published by

móri

dark

móri adj. "dark" (MC:221; this is "Qenya"; in Tolkien's later Quenya mórë, morë)

ulca

adjective. dark

dark, gloomy, sinister

Quenya [PE 18:88] Group: Mellonath Daeron. Published by

nulla

dark, dusky, obscure

nulla adj. "dark, dusky, obscure" (NDUL), "secret" (DUL). See also VT45:11.

taras

great towering building, (fort, city, castle) tower

taras noun, Quenya equilvalent of Sindarin barad "a great towering building, (fort, city, castle) tower" (PE17:22), also tarminas. Barad-dûr (Dark Tower) = Quenya Taras Lúna (or Lúnaturco, q.v.)

tarminas

tower

tarminas noun "tower" etc. (Sindarin barad); see taras (PE17:22)

hróva

dark, dark brown

hróva adj. "dark, dark brown", used to refer to hair (PE17:154)