Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Quenya

kaivo i sapsanta

as a corpse into the grave

The thirteenth phrase of the first version of the Oilima Markirya poem (MC/221). Its first word is kaivo “corpse” followed by the article i “the” and the allative form of the noun sapsa “sapsa”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> kaivo i sapsa-nta = “✱corpse the grave-into”

Conceptual Development: This phrase appeared in the fourth draft of this poem with the nominative variant form kauvon for “corpse” (OM1d: PE16/62), switched to kaivo in the sixth draft (OM1f: PE16/74).

Element in

Elements

WordGloss
kaivo“corpse”
i“the”
sapsa“pit, grave”

Variations

  • Kaivo i sapsanta ✧ MC/221
  • kauvon i·saptanta ✧ PE16/062
  • käyvon i·säpsänta ✧ PE16/072
Early Quenya [MC/221; PE16/062; PE16/072; PE16/074] Group: Eldamo. Published by