(i Núnedhel), pl. *Dúnedhil*** (i Ndúnedhil*) (WJ:378, 386)*
Telerin
heculbar
place name. Beleriand
heculbar
place name. Beleriand
beleriand
place name. Beleriand
malariandë
place name. Beleriand
valariandë
place name. Beleriand
dúnedhel
beleriand, elf of
(i Núnedhel), pl. *Dúnedhil*** (i Ndúnedhil*) (WJ:378, 386)*
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
beleriand
place name. Beleriand
noldórien
place name. Beleriand
Another name for Beleriand appearing in early Silmarillion drafts from the 1930s (SM/174), a compound of the plural of Noldo and the suffix -ien “land” (Ety/ÑGOLOD).
Conceptual Development: A similar, rejected name ᴱQ. Noldórinan appeared in the list of names that Tolkien considered before adopting Beleriand (LB/160).
valariande
place name. Beleriand
The genitive form Malariando “of Beleriand” was given as the Quenya translation of S. Beleriand appearing in linguistic notes from the 1950s (PE21/78). This form implies that primitively the initial form of this name began with mb-, but that concept is not well supported by other evidence. The lenited form of S. Beleriand consistently had an initial V- (VT50/18, LR/202), making Valariandë is a more probable Quenya form of this name.
Conceptual Development: The (ᴹQ) genitive form Valarianden appeared in an alternate title for the Silmarillion drafts from the 1930s (LR/202). In linguistic notes from the 1940s, this name appeared as Veleriande (PE22/126), but the use of e in this form means it is most likely a direct adapation of the Noldorin name.