A noun in The Etymologies of the 1930s appearing as halatir(no) “fish-watcher, kingsfisher”, a combination of ᴹQ. hala “fish” and an agental form ᴹQ. tirno “watcher” of the root ᴹ√TIR “watch” (Ety/SKAL², TIR). Fish-watcher is the literal translation of the name, and kingfisher is the name of the terrestrial species.
noun. kingsfisher, (lit.) fish-watcher
- N. heledir(n) “kingsfisher, (lit.) fish-watcher” ✧ Ety/KHAL¹; Ety/SKAL²; Ety/TIR
- ᴹ✶khalatirnō̆ “fish watcher” ✧ Ety/TIR
Word Gloss hala “(small) fish” tir- “to watch”
Development Stages Sources ᴹ✶khalatirnō̆ > halatir [kʰalatirno] > [kʰalatirn] > [xalatirn] > [halatirn] > [halatir] ✧ Ety/TIR
- halatir ✧ Ety/KHAL¹ (