Noldorin 

habad

noun. shoe

The meaning "shore" in Ety/386 should actually read "shoe", see VT/Errata and Lambengolmor/735. Compare also with Early Qenya hyapa (PE/13:41) and Gnomish habin (PE/11:47), both glossed as "shoe"

Noldorin [Ety/386, VT/Errata, X/EI] Group: SINDICT. Published by

habad

noun. shoe

A word for “shoe” in The Etymologies of the late 1930s derived from primitive ᴹ✶skyapat- under the root ᴹ√SKYAP (Ety/SKYAP). In The Etymologies as published in The Lost Road, the gloss was “shore” (LR/386), but Vinyar Tengwar Errata confirmed the actual gloss was “shoe” (VTE for issue 46). The Old Noldorin form was ON. skhapa with the early loss of final t, but in modern Noldorin it seems the -d < -t was restored via the plural N. hebeid, which in Sindarin would be ✱hebaid since ei became ai in final syllables for Sindarin of the 1950s and 60s.

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. habin “shoe” derived from {ᴱ√sı̯ap >>} ᴱ√χı̯ap, appearing above G. habach “a big shoe, clog, sabot” of similar derivation (GL/47). Elsewhere in the document, Tolkien compared G. saib “boot” derived from ᴱ√SAYAP to (unglossed) hab (GL/66).

Cognates

  • ᴹQ. hyapat “shoe” ✧ Ety/SKYAP

Derivations

  • On. skhapa “shoe” ✧ Ety/SKYAP
    • ᴹ✶skyapat- “shoe” ✧ Ety/SKYAP
    • ᴹ√SKYAP “*shoe” ✧ Ety/SKYAP

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
On. skhapa > habad[sxapat] > [xapat] > [xapad] > [xabad] > [habad]✧ Ety/SKYAP
On. skhapa > hebeid[sxapati] > [xapati] > [xepeti] > [xepeit] > [xepeid] > [xebeid] > [hebeid]✧ Ety/SKYAP
Noldorin [Ety/SKYAP; VTE/46] Group: Eldamo. Published by

falathren

noun/adjective. of the shore

Noldorin [Ety/381, PM/32, PM/55] falas+-ren. Group: SINDICT. Published by

falathren

noun/adjective. Shore-language (one of the names for Common Speech)

Noldorin [Ety/381, PM/32, PM/55] falas+-ren. Group: SINDICT. Published by

esgar

noun. shore

Noldorin [VT/46:14] Group: SINDICT. Published by