Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Quenya

falasse númea

place name. Western Surf

The western shore of Tol Eressea in the earliest Lost Tales (LT1/124), a combination of falas(se) “surf” and númea “western”, as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Falassë Númëa).

Variations

  • Falassë Númëa ✧ LT1/124; LT1A/Falassë Númëa; LT1I/Falassë Númëa
Early Quenya [LT1/124; LT1A/Falassë Númëa; LT1I/Falassë Númëa] Group: Eldamo. Published by

ailin

noun. shore

A word for “shore” in the ᴱQ. Oilima Markirya poem and its draft of the late 1920s (MC/213, 221), in one place given an archaic form aile and a translation “beach” (PE16/75). In the version of the Markirya poem from the 1960s, this word became Q. hresta (MC/221-222), whereas Q. ailin itself usually meant “lake” in later writings.

Element in

Elements

WordGloss
AYA(LA)“lake”

Variations

  • aile ✧ PE16/075 (aile)
  • ailin ✧ PE16/075
Early Quenya [MC/213; MC/221; PE16/062; PE16/066; PE16/072; PE16/074; PE16/075; PE16/077] Group: Eldamo. Published by