A hypothetical Quenya adaptation of the name of the Rohirrim, Eorlingas, but Tolkien rejected this name because Eorlingas itself was merely an Old-English representation of the actual Rohanese name, which was perhaps Thorunahim (PE22/158).
Quenya
eo
pronoun. person, somebody (unnamed)
sanomë tarnë olórin, aracorno, eomer, imrahil, mi mísë, mi telepta yo morna, mi laiqua yo ninquë, mi luinë, ta gimli mi lossëa
There stood Gandalf, Aragorn, Eomer and Imrahil in grey, in silver and black, in green and white, and in blue, and also Gimli in white
soronildi
proper name. Eorlingas
Soronildi
name. Eorlingas
erulingar
collective name. Rohirrim
eönwë
masculine name. Eönwë
The herald of Manwë (S/30) who was at the forefront of the forces of the Valar when they marched to Beleriand to overthrow Morgoth for the final time (S/251). The final element of this name is the suffix -wë common in ancient names, but the meaning of the initial element is unclear.
Conceptual Development: In the earliest Lost Tales he was named ᴱQ. Fionwe and was the son of Manwë and Varda (LT1/58), and in the Qenya Lexicon from the 1910s its initial element is given as ᴱQ. fion “son” (QL/38). This character ᴹQ. Fionwe still appeared in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/205) but in The Etymologies the gloss of its initial element is difficult to read, and could be either “hawk” or “haste” (Ety/PHI, WEG); Carl Hostetter and Patrick Wynne suggest that “hawk” is more likely (EtyAC/PHI). The character’s name and his relationship to Manwë did not change to that of Eonwë until Silmarillion revisions from the 1950s-60s (MR/146).
Eönwë
eönwë
Eönwë masc. name, a Maia, herald of Manwë; a name evidently adopted and adapted from Valarin (WJ:417). In some sources the same character is called Fionwë, which would seem to be an Elvish form.
Fionwë
fionwë
Fionwë masc. name; a Maia; also called Eönwë, q.v. (PHI, (WEG) )
Estë
Rest
Estë is a Quenya name meaning "rest". The same Root, EZDE, also yielded her Sindarin name, Îdh (pron. ) and the Nandorin Eord.
hyero
noun. wine
A word for “wine” appearing in notes on the Common Eldarin Article (CEA) from 1969, derived from primitive ✶syeru (PE23/139).
-o
person, somebody
-o (2), also -ó, "a person, somebody", pronominal suffix (PM:340)
-wë
person
-wë a suffix occurring in many personal names, generally but not exclusively masculine (Elenwë is the sole certain example of a fem. name with this ending); it is derived from a stem simply meaning "person" (PM:340, WJ:399). In Etym, -wë is simply defined as an element that is frequent in masculine names, and it is there derived from a stem (WEG) having to do with "(manly) vigour".
Námo
person, somebody
námo (2) noun "a person, somebody" (PM:340 writers may prefer the synonym quén to avoid confusion with # 1)
nassë
person, an individual
nassë (1) "a person, an individual" (VT49:30). Also translated "true-being" (pl. nasser is attested), the inner "true" being of a person. With a pronominal suffix in the form nassentar "their true-being" (PE17:175, cf. -nta #2), in the source referring to the "true" spiritual nature of the Valar, as hidden within their visible shapes. The word nassentar would seem to be plural, *"their true-beings". Not to be confused with the verb nassë/násë "he/she is"; see ná #1.
námo
noun. person, somebody (unnamed)
ser-
verb. rest,repose;stay, tarry, be at the moment
miru
noun. wine
A Quenya translation of Eorlingas (PE22/159), apparently an elaboration on soron “eagle”.