Quenya 

coimas

noun. life-bread, lembas

A Quenya term for “lembas” (Elven waybread) but of different etymological origins appearing in notes from the 1950s, a combination of √KOY “live” and a reduced form of massa or masta “bread” (PM/395, 403-4). As such, its stem form is likely to be either coimass- or coimast-; I prefer the first of these. Tolkien also had Q. lerembas in notes from the 1960s as a more direct cognate of S. lembas (PE17/51).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I’d stick to coimas, as the etymology of lerembas is rather muddled.

Quenya [PM/395; PM/403; PM/404; SA/cuivië; SI/lembas] Group: Eldamo. Published by

coimas

life-bread

coimas noun "life-bread" = Sindarin lembas(SA:cuivië, PM:395); coimas Eldaron "the coimas of the Eldar" (PM:395)

mana i coimas eldaron?

What is the ‘coimas’ of the Eldar?

mana i·coimas in·eldaron?

What is the ‘coimas’ of the Eldar?

in

the coimas [lembas] of the eldar

in article, apparently a variant of the definite article i, observed in the phrase i-coimas in-Eldaron "the coimas [lembas] of the Eldar" in PM:403. It looks like the Sindarin plural article, but in Quenya i normally covers both sg. and pl. "the", and the word Eldar does not need any article at all. The alternative reading i-coimas Eldaron (PM:395) is probably to be preferred.

lerembas

lembas

lerembas noun "lembas" (waybread of the Elves) (PE17:52); in a later source, the Quenya word for lembas is however given as coimas, q.v.

mana

what is

mana interogative, a word translated "what is" in the sentence mana i-coimas Eldaron[?] "what is the coimas (lembas) of the Eldar?" (PM:395, a variant reading in PM:403) Either this is *ma "what" + "is", or mana may itself be a unitary word "what", and there is not really any word meaning "is" in the sentence. Since ma is assigned other meanings elsewhere, the latter interpretation may be the more likely.

Sindarin 

lembas

noun. way bread

lend (“journey”) + (m-)bass (“bread”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by