vista- (2) vb. "change" (transitive), pa.t. vistanë, cf. intransitive virya-, q.v. (PE17:189, 191)
Quenya
ahya-
verb. change
vista-
verb. change
wirnë
change
wirnë noun? "change" (PE17:191)
wirnë
noun. change
wistë
noun. change
inwis
noun. change of mind/mood
The form inwisti was first published in the phrase: “changes of ‘mind-mood’ or inwisti” (MR/216). At the time, this word was generally assumed to be a singular noun meaning “mind-mood”: see Christopher Tolkien’s interpretation on MR/471. Later, a similar form inwis was published with the gloss “change of mind, mood” with a plural form inwissi (PE17/191). Helge Fauskanger suggested that inwisti may be a variant of inwis (QQ/inwisti). If this were the case, it is likely the proper gloss for inwisti would be the full phrase “changes of mind-mood” and it is a plural noun.
If inwisti is accepted as the plural of inwis, it would have a stem of inwist-.
pirindë
noun. flower that opened and shut quickly with any change of light
A word in Definitive Linguistic Notes (DLN) from 1959 for a “flower that opened and shut quickly with any change of light” based on √PIRI “blink” and with variant forms pirinde and pirne (PE17/146). These flower names were part of an attempt by Tolkien to come up with a new etymology for S. alfirin after he decided that √LA was not a negative element, so that alfirin could no longer mean “immortelle”.
virya-
verb. to change, alternate
This verb is intransitive, so it can be used of change of self but not of others. For change of others, use vista-.
One form of this word, wirne (PE17/191), is unclear in function. It is glossed “change” and could be a noun. However, it almost identical in form to the strong-past virne of virya- attested on PE17/189. It seems likely to me that this is the archaic form of the strong-past tense from before the change of ✶w- to v-.
Evidence elsewhere suggests the noun form of “change” is vistë.
inwis
change of mind, mood
inwis noun "change of mind, mood". A following, bracketed form inwissi is either the plural, the ancestral form or a variant (PE17:191; cf. inwisti). Likely, inwis is to have the stem inwiss- before endings (alternatively inwist-, see inwisti below, and compare the verb vista- "to change").
pirindë
flower that opened and shut quickly with any change of light at [?some ?not] even a pansy closed
pirindë noun "a flower that opened and shut quickly with any change of light at [?some ?not] even a pansy closed" (PE17:146; reading uncertain and meaning obscure; read perhaps "…at [which] not even a pansy closed") Also pirnë.
virya-
verb. change, alter(nate)
virya- (2) vb. "change, alter(nate)" (intransitive), pa.t. virnë/virinyë, cf. transitive vista-, q.v. (PE17:189, 191)
walwistë
change of mind
walwistë noun "change of mind" (PE17:189)
ahya-
verb. to change
vista-
verb. to change (transitive)
manen lambë quendion ahyanë
How did the language of the Elves change?
pirnë
noun. flower that opened and shut quickly with any change of light
valwistë
noun. change of mind
walwistë
noun. change of mind
vistë Reconstructed
noun. change
This word is unattested, but there is indirect evidence for it as an element of walwistë “change of mind” (PE17/189). This word likely contains the archaic form †wistë from before the change of w- to v-. Its modern form would be ✱vistë. If you accept inwist- as the stem form of inwis “change of mind”, it likely contains †wistë as well.
There is another attested word wirne with the gloss “change” (PE17/191), but I think it is likelier to be the archaic form of the strong-past tense of the verb virya- instead of a noun.
inwirya-
verb. to change one’s mind, reconsider
inwissar
noun. opal, (lit.) mood-change stone
viryaitë
adjective. fickle, (lit.) apt to change
marrum-
verb. to move = change residence
#ahya- vb. "change" (intransitive), only attested in the past tense: ahyanë (PM:395)