Quenya cognates of G. hûn “bone” given as Q. hōn- or hōna- in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/49), perhaps related to the early root ᴱ√HONO “✱heart” (QL/40).
Early Quenya
píke assari silde
blinking on bones gleaming
as
noun. bone
hón(a)
noun. bone
The thirty third line of the Oilima Markirya poem (MC/214). The first word is the aorist form of the verb pik- “to blink” followed by an inflected form assari of as (ass-) “bone” modified by the plural form of the adjective silda “gleaming”. Gilson, Welden, and Hostetter suggested that assari might be an idiomatic use of the dative or perhaps a variant accusative (PE16/87), but I believe it might be a variant locative: the r-locative.
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
> pík-e assa-r-i sild-e = “✱blink-(aorist) bone-on-(plural) gleaming-(plural)”