Quenya 

asa-

verb. be willing, agree (to do so)

Quenya [PE 22:166] Group: Mellonath Daeron. Published by

asa-

verb. to be willing, agree

Derivations

  • THĀ/ATHA “ease, comfort, heal; be helpful; be willing to assist (in any work, etc.), agree, consent, ease, comfort, heal; be helpful; be willing to assist (in any work, etc.), agree, consent; [ᴹ√] forward” ✧ PE22/165

Element in

  • Q. lá asanyë “I don’t wish to, I don’t agree” ✧ PE22/166

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ÞĀ̆/AÞA > aþanye[atʰanje] > [aθanje] > [asanje]✧ PE22/165

Variations

  • aþa- ✧ PE22/167
Quenya [PE22/166; PE22/167] Group: Eldamo. Published by

as(a)-

prefix. easily

Cognates

  • S. ath- “easily” ✧ PE17/148

Derivations

  • THĀ/ATHA “ease, comfort, heal; be helpful; be willing to assist (in any work, etc.), agree, consent, ease, comfort, heal; be helpful; be willing to assist (in any work, etc.), agree, consent; [ᴹ√] forward” ✧ PE17/148; PE17/172

Element in

  • ᴺQ. asahanya “understandably, of course, (lit.) easily understood”
  • Q. asalastë “easily heard” ✧ PE17/148
  • ᴺQ. asamahte “simple, (lit.) easily handled”
  • Q. asanótë “*easily counted” ✧ PE17/172
  • ᴺQ. ascarë “easily done”
  • ᴺQ. ascárima “easy [to do]”
  • ᴺQ. ascénie “obviously, *(lit.) easily seen”
  • Q. ascénima “visible, easily seen” ✧ PE17/148
  • ᴺQ. asquétima “easy to say”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ATHA > asa-[atʰa-] > [aθa-] > [asa-]✧ PE17/148
AÞA > asa-[atʰa-] > [aθa-] > [asa-]✧ PE17/172

Variations

  • asa- ✧ PE17/148; PE17/172 (asa-)
  • as- ✧ PE17/148
Quenya [PE17/148; PE17/172] Group: Eldamo. Published by

aþa-

verb. to be willing, agree

ana

to

ana (1) prep. "to" (VT49:35), "as preposition _ana _is used when purely _dative formula is required" (PE17:147), perhaps meaning that the preposition ana can be used instead of the dative ending -n (#1, q.v.) Also as prefix: ana- "to, towards" (NĀ1); an (q.v.) is used with this meaning in one source (PE17:127)_

na

to, towards

na (2) prep. "to, towards", possibly obsoleted by #1 above; for clarity writers may use the synonym ana instead (NĀ1). Originally, Tolkien glossed na as "at, by, near"; the new meaning entered together with the synonyms an, ana (VT45:36).

-nna

to

-n (1) dative ending, originating as a reduced form of - "to", related to the allative ending -nna (VT49:14). Attested in nin, men, ten, enyalien, Erun, airefëan, tárin, yondon (q.v.) and also added to the English name Elaine (Elainen) in a book dedication to Elaine Griffiths (VT49:40). The longer dative ending -na is also attested in connection with some pronouns, such as sena, téna, véna (q.v.), also in the noun mariéna from márië "goodness" (PE17:59). Pl. -in (as in hínin, see hína), partitive pl. -lin, dual -nt (Plotz). The preposition ana (#1) is said to be used "when purely dative formula is required" (PE17:147), perhaps meaning that it can replace the dative ending, e.g. *ana Eru instead of Erun for "to God". In some of Tolkiens earlier material, the ending -n (or -en) expressed genitive rather than dative, but he later decided that the genitive ending was to be -o (cf. such a revision as Yénië Valinóren becoming Yénië Valinórëo, MR:200).

-nna

to, at, upon

-nna "to, at, upon", allative ending, originating from -na "to" with fortified n, VT49:14. Attested in cilyanna, coraryanna, Endorenna, Elendilenna, númenórenna, parma-restalyanna, rénna, senna, tielyanna, q.v. If a noun ends in -n already, the ending -nna merges with it, as in Amanna, formenna, Elenna, númenna, rómenna as the allative forms of Aman, formen, elen, númen, rómen (q.v.). Plural -nnar in mannar, valannar, q.v.