Quenya zR5Ì#

Aicanáro

sharp flame, fell fire

Aicanáro ("k") masc. name "Sharp Flame, Fell Fire"; Sindarized as Aegnor. (So in SA:nár and PM:345; MR:323 has Aicanár. VT41:14, 19 instead gives Ecyanáro_ as the Q form of Aegnor.)_

aicanáro

masculine name. Fell Fire, Sharp Flame

The mother-name of Aegnor, from which his Sindarin name was derived (PM/346-7). Tolkien gave two distinct interpretations of this name: “Sharp Flame” (MR/323) and “Fell Fire” (PM/347). In both cases, the second element of the name was nár “fire, flame”, but the interpretation of the initial element aica shifted between “sharp” and “fell”. It is hard to say which of these two interpretations was preferred by J.R.R. Tolkien himself and Christopher Tolkien included both translations in the published version of The Silmarillion. See the entry for S. Aegnor for one possible interpretation.

Conceptual Development: In some late notes (VT41/14), J.R.R. Tolkien wrote this name as Ekyanāro “sharp flame” (S. Eignor). As suggested by Carl Hostetter (VT41/19, note #19), Tolkien seems to have (temporarily) shifted aica “sharp” (from the root ᴹ√AYAK) to ekya “sharp” (from the root ᴹ√EK), from which Q. ehtë “spear” was also derived. This was perhaps a reversion to the earlier name N. Egnor (also derived from ᴹ√EK). However, Tolkien apparently abandoned these changes.

[MR/323.2305; MRI/Aikanár.001; PM/346.1303; PM/347.0701; PMI/Aegnor.007; SA/nár.014; VT41/14.1108; VT41/19.1311; VT41/19.1408; WJI/Aikanáro.001] Group: Eldamo. Published by

aica

sharp

aica (1) ("k") adj. "sharp" _(AYAK) or "fell, terrible, dire" (PM:347; according to PM:363 seldom applied to evil things)_. In Aicanáro, q.v.

nár

flame

nár noun "flame", also nárë (NAR1).Translated "fire" in some names, see Aicanár(o), Fëanáro (where nár apparently has the masculine ending -o added to it). According to PE17:183, nár- is "fire as an element" (a concrete fire or blaze is rather called a ruinë).

maica

sharp, piercing

maica (1) ("k")adj. "sharp, piercing" (SA:maeg), cf. hendumaica and the noun maica below.

nárë

flame

nárë, also short nár, noun "flame" (NAR1, Narqelion). Translated "fire" in some names, see Aicanáro, Fëanáro (where nár apparently has the masculine ending -o, though in the latter name it may also be the genitive ending since Fëa-náro** is translated "Spirit of Fire"). At one point, Tolkien mentioned "nār-" as the word for "fire (as an element)" (PE17:183). Cf. ruinë** as the word for "a fire" (a concrete instance of fire) in the same source.

nárë

noun. flame

ecya

sharp

#ecya adj. "sharp" in Ecyanáro ("k") "Sharp Flame", masc. name, Sindarin Aegnor(VT41:14, 19). The Quenya form of Aegnor is elsewhere given as Aicanáro instead.

nexa

sharp, angular

nexa adj. "sharp, angular" (PE17:55; the editor indicates that the reading is uncertain, so the variant nerca may be preferred.)

nerca

sharp, angular

nerca adj. "sharp, angular" (PE17:55), variant nexa (reading uncertain).

velca

flame

velca ("k") noun "flame" (LT1:260; nár, nárë would be the normal word in Tolkien's later Quenya)

Sindarin iT2#7T5

naur

noun. fire

[Ety/374, S/435, LotR/II:IV] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

naur

noun. flame

[Ety/374, S/435, LotR/II:IV] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

lacho

verb. flame!

[UT/65] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

aegnor

masculine name. Fell Fire, Fell Fire, Sharp Flame, Sharp Flame, Fell Fire, Sharp-flame

Fourth son of Finarfin (S/61), variously translated “Fell Fire” and “Sharp Flame”. His name is an adaption of his Quenya mother name Aicanáro (PM/346). This name seems to be a compound of aeg “point” and the suffixal form -nor of naur “fire” (SA/nár).

Possible Etymology: His Quenya name was translated “Fell Fire”, from the element Q. aica “fell”, but Tolkien said that Aegnor was not a true Sindarin name, since there was no Sindarin word **aeg meaning “fell” (PM/347). Rather, a true translation of his name would be Goenor (PM/363).

There is, however, a Sindarin word aeg meaning “point; sharp, pointed, piercing”, attested in the name Aeglos “Snow-point” and in the word aeglir “range of mountain peaks” as in Hithaeglir “Misty Mountains”. Thus “Sharp Flame” might be a false etymology for this name. This alternate translation appeared in the Silmarillion Appendix (SA/nár) and some early writings from the 1950s (MR/323), but it may be that this was simply an earlier, rejected translation rather then a false etymology.

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, his name was N. Egnor (SM/15, 88; LR/116, 223), and at this stage the initial element of his name was N. êg “thorn” from the root ᴹ√EK “spear” (Ety/EK, NAR¹). In draft notes associated with the “Shibboleth of Fëanor”, Tolkien considered changing this name to S. Eignor (VT41/19 note #19), but this seems to have been a transient idea.

[MR/323.2304; MR/327.4505; MRI/Aegnor.001; MRI/Aikanár.004; PM/346.1909; PM/347.1805; PMI/Aegnor.001; SA/nár.013; SI/Aegnor.001; UTI/Aegnor.001; VT41/19.1303; VT41/19.1309; WJI/Aikanáro.003; WJI/Egnor.008] Group: Eldamo. Published by

lacha-

verb. to flame

Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

lach

noun. (leaping) flame

[S/433, X/LH] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

maeg

adjective. sharp, sharp, piercing

[SA/maeg.001; WJ/337.2409-1] Group: Eldamo. Published by

negen

sharp

_ adj. _sharp, angular. Q. nerca, nexe. negn

[(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

negn

sharp

_ adj. _sharp, angular. Q. nerca, nexe. negen

[(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

megor

adjective. sharp-pointed

[*megr WJ/337] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

goenor

masculine name. Fell Fire

The literal Sindarin translation of Q. Aicanáro, as opposed to the form he actually used: Aegnor. It is a combination of goe “terror, great fear” and naur “fire” (PM/363).

[PM/363.3202] Group: Eldamo. Published by

maeg

adjective. sharp, piercing, penetrating, going deep in something

[S/434, WJ/337] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

lacha

flame

(verb) *lacha- (i lacha, i lachar). Only the imperative form lacho is attested.

lach

flame

(noun) 1) lach (leaping flame), pl. laich; 2) naur (in compounds nar-, -nor) (fire, sun), pl. noer, coll. pl. norath, 3) rill (construct ril) (brilliance, glittering reflected light), no distinct pl. form except with article (idh rill).

aeg

sharp

1) aeg (pointed, piercing). No distinct pl. form. Note: aeg is also used as noun "point, peak, thorn". 2) aig (no distinct pl. form). 3) laeg (keen, acute). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”fresh, green”. 4) maeg (lenited vaeg; no distinct pl. form) (penetrating, going deep in). (WJ:337)

Noldorin 5^mY7T5

naur

noun. fire

[Ety/374, S/435, LotR/II:IV] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

naur

noun. flame

[Ety/374, S/435, LotR/II:IV] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

lhach

noun. (leaping) flame

[S/433, X/LH] Group: Hiswelókë's Sindarin Dictionary. Published by

cûl

noun. flame

[EtyAC/KUL.020] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Primitive elvish

aika-nār-

masculine name. Fell Fire

[PM/347.1103] Group: Eldamo. Published by

Qenya zR5Ì#

nár(e)

noun. flame

[Ety/NAR¹.005; Ety/NAR¹.006; PM/134.1501-1] Group: Eldamo. Published by

aika

adjective. sharp

[Ety/AYAK.005] Group: Eldamo. Published by

kulo

noun. flame

[EtyAC/KUL.017] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

cantha

noun. flame

[GL/25.3101] Group: Eldamo. Published by

crisc

adjective. sharp

[GL/27.0701; LT2A/Cris Ilbranteloth.007] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

lhacha

noun. flame

[PE13/148.4601] Group: Eldamo. Published by

lhaig

adjective. sharp

[PE13/148.5901] Group: Eldamo. Published by

Black Speech, Nandorin, Noldorin, Quendya, Quenya, Sindarin, Telerin are languages conceived by Tolkien and they do not belong to us; we neither can nor do claim affiliation with Middle-earth Enterprises nor Tolkien Estate.