-dil, -ndil, ending that Tolkien likened to Old English "-wine", sc. "-friend" as part of names, e.g. Elendil, Eärendil (NIL/NDIL); see the entry -ndil. Also long -dildo (VT46:4), and possibly -(n)dilmë as the corresponding feminine form (see Vardilmë).
Quenya
-ndil
friend
-dil
-wine
-dil
suffix. -friend, -lover
-nil
-wine
-nil, final element in compounds, similar in meaning to Old English "-wine", sc. "-friend" as an element in names (NIL/NDIL). Also long -nildo (VT46:4). Variant of -ndil. In Eärnil, contraction of Earendil.
-nil
suffix. -friend, -lover
-(n)dil
suffix. -friend, -lover; devotion, disinterested love
Cognates
- S. -dil “friend, lover”
Derivations
Element in
- Q. Aiwendil “Lover of Birds”
- Q. Aldanil “Lover of Trees”
- Q. Amandil “Lover of Aman” ✧ SA/(n)dil
- Q. Anardil “*Lover of the Sun” ✧ PE17/152
- Q. arandil “king’s friend, royalist” ✧ Let/386
- Q. Atandil “Friend of Men”
- Q. Firindil “Friend of Men”
- Q. Aulendil “Servant of Aulë”
- Q. Ciryandil “*Ship Lover”
- Q. Eärendil “Lover of the Sea” ✧ PE17/152; SA/(n)dil
- Q. Eärnil “*Lover of the Sea” ✧ PE17/152; SA/(n)dil
- Q. Eldandil “Elf-friend”
- Q. Elendil “Elf-friend, Star-lover” ✧ Let/386; PE17/152; SA/(n)dil
- Q. Hrávandil “*Wild Beast Friend”
- Q. Urundil “Copper-lover” ✧ PM/366
- Q. Mámandil “*Sheep-friend”
- Q. Manwendil “*Friend of Manwë”
- Q. Mardil “Devoted to the House” ✧ Let/386; SA/(n)dil
- Q. Meneldil “*Lover of the Heavens” ✧ PE17/152
- Q. meneldil “astronomer, *(lit.) lover of the heavens” ✧ Let/386
- Q. Minardil “?Friend of the Tower”
- Q. nendil “beast that lives in the water”
- Q. Nendili “Water-lovers”
- Q. Nolondil “?Friend of Knowledge”
- Q. Númendil “*Friend of the West”
- Q. Ornendil “*Tree-friend”
- Q. Oromendil “*Friend of Oromë”
- Q. Quendil “Elf-friend”
- ᴺQ. sailiendil “philosopher”
- Q. Siriondil “*Sirion-lover”
- Q. Telumendil “*Sky-lover”
- Q. Uinendili “Lovers of Uinen”
- Q. Valandil “Lover of the Valar” ✧ Let/386
- Q. Vardilmë “?Friend of Varda”
- Q. Vorondil “*Ever-friend”
Phonetic Developments
Development Stages Sources √(N)DIL > ndil [-ndil] ✧ Let/386 √NIL > ndil [-ndil] ✧ PE17/152 Variations
- ndil ✧ Let/386; PE17/152
- -nil ✧ PE17/152
- dil ✧ PE17/152
- -ndil ✧ PM/366
Urundil
copper-lover
Urundil masc. name, "copper-lover" (PM:365); this may suggest #urun as one word for "copper", unless this is the ending -ndil "friend, lover" suffixed to #uru- as a reduced form of urus, q.v.
urundil
masculine name. Copper-lover
An early sobriquet of the father of Nerdanel, more widely known than his given name Sarmo (PM/366). This name is a compound of the root √URUN “copper” and the suffix -(n)dil “-friend, -lover”. In later writings, Tolkien changed his given name from Sarmo to Mahtan, so perhaps this sobriquet no longer applied.
Nolondil
friend of lore/knowledge
Nolondil (ñ?)masc. name, perhaps "friend of lore/knowledge", the initial element nolo- reflecting the root ÑGOL having to do with knowledge (cf. nolo- in Nolofinwë) + -ndil "friend" (UT:210)
-ndur
friend
-ndur (also -dur), ending in some names, like Eärendur; as noted by Christopher Tolkien in the Silmarillion Appendix it has much the same meaning as -ndil "friend"; yet -ndur properly means "servant of" (SA:(noun)dil), "as one serves a legitimate master: cf. Q. arandil king's friend, royalist, beside arandur 'king's servant, minister'. But these often coincide: e.g. Sam's relation to Frodo can be viewed either as in status -ndur, in spirit -ndil." (Letters:286)
nildo
friend
nildo noun "friend" (apparently masc.; contrast nildë) (NIL/NDIL)
nildë
friend
nildë noun "friend" (fem.) (NIL/NDIL)
nilmo
friend
nilmo noun "friend" (apparently masc.) (NIL/NDIL)
mámandil
sheep-friend
mámandil noun *"sheep-friend" (máma + -ndil), i.e. "shepherd"? (UT:209)
Vardilmë
varda-friend; one devoted to varda
Vardilmë, fem. name (UT:210), perhaps *"Varda-friend; one devoted to Varda" (if so this would be a contraction of *Vardandilmë, with -(n)dilmë as the feminine form of -ndil "friend")
sondo
friend
[sondo noun "friend" (VT46:15)]
-ser
friend
-ser noun "friend" (SER)
heldo
friend
[heldo, also helmo, fem. heldë, noun "friend" (VT46:3)]
meldë
friend
#meldë noun "friend", feminine (meldenya "my friend" in the Elaine inscription [VT49:40], Tolkien referring to Elaine Griffiths). Compare meldo.
málo
noun. friend
friend, comrade
málo
friend
málo noun "friend" (MEL, VT49:22)
sermo
friend
sermo noun "friend" (evidently masc., since sermë is stated to be fem.) (SER)
sermë
friend
sermë noun "friend" (fem.) (SER)
seron
friend
seron noun "friend" (SER)
meldo
friend, lover
meldo noun "friend, lover". _(VT45:34, quoting a deleted entry in the Etymologies, but cf. the pl. #_meldor in Eldameldor "Elf-lovers", WJ:412) **Meldonya *"my friend" (VT49:38, 40). It may be that meldo is the distinctly masculine form, corresponding to feminine #meldë** (q.v.)
-ndil (also -dil) ending occurring in many names, like Amandil, Eärendil; it implies devotion or disinterested love and may be translated "friend" (SA:(noun)dil); this ending is "describing the attitude of one to a person, thing, course or occupation to which one is devoted for its own sake" (Letters:386). Compare -ndur. It is unclear whether the names derived with the ending -ndil are necessarily masculine, though we have no certain example of a woman's name in -ndil; the name Vardilmë (q.v.) may suggest that the corresponding feminine ending is -(n)dilmë.