NAME translation

Lhoss #3137

flower of death , ophelia ,

how can i translate these for elvish name ?how can i interpret these words somehow i translate the same vibe

Glingron #3880

"Flower of Death" could be translated as guruloth/gurloth as a compound of guru [death] and loth [flower] in Sindarin.

The Quenya equivalent would be nurulótë as a compound of nuru [death] and lótë [flower]

Ophelia is a name derived from the Greek word ὠφέλεια meaning help, benefit, advantage, especially in war. It could therefore probably be translated into Sindarin as nethril, as a compound of natha- [to bring help; to save; to rescue] and -(r)il [feminine agent suffix] or alternatively eithril/ethril as a compound of eitha-/ethia- [to ease; to assist] and -(r)il [feminine agent suffix].

Quenya equivalents could be sámë [as female form of the attested sámo, meaning helper] or asyarë [as feminine agent derived from the verb asyar-]