Sindarin translation

Abe Froman #1486

Looking for help with a translation. I need "old homeplace" (or "homestead") translated into Sindarin. The best I can come up with is "barchad iaur" or "barechad iaur".

Röandil #1509

We have barwen from Tolkien as a Gnomish (read: very early draft Sindarin) word for "homestead," but that -wen suffix doesn't hold up in the later conception.

I'd recommend simple Bar Iaur "Old House" or Bardh Iaur "Old Home" here. If we wanted to update the abstract noun, perhaps Bar(dh)as Iaur, but I offer that only as a tentative second choice.

Abe Froman #1511

Thanks very much for the response. It was very helpful.