Hello! I would like to thank you for this amazing platform and resource! I am relatively new to this site, but I have been a fan of Tolkien’s works for years. I would love some help translating a phrase from one of his poems into either Quenya and possibly its Tengwar script as well!
"Deep roots are not reached by the frost"
In the past I’ve translated this line with Tumnë sundor lá rahtainë nixenen, lit. “Deep roots (are) not reached by-frost.” This kind of passive voice construction (“are not reached”) is a bit of a sticking point in Quenya for a couple of reasons, however, so I’d personally rephrase it to the active these days:
I nixë lá rahta tumnë sundor.
“The frost does not reach deep roots.”
Thank you so much! I really appreciate the help!