Star Wanderer

Billy Waddell #702

I'm looking for a new name for my Star Citizen character, and I would like for it to be based on Quenya, like my ship names. I'm debating between 'star wanderer' and 'star sailor'.

Elrandil has a nice ring to it, but 'randil' is Sindarin, not Quenya. What is the Quenya equivalent of the Sindarin 'randil'? Would it be 'rana'? So, Elrana = star wanderer?

And second, which of these would be the best Quenya translation of Star Sailor? Elciryando; Elvainar; Elvëaner; or Elciryaquen?

As always, thank you for your kind assistance.

Billy Waddell #708

Can anyone provide assistance on this? Thanks.

Ríon Gondremborion #713

Quenya for "Wanderer of the Stars" would come out as "Ranyar i Elenion/Élion" or for just one word "Star-Wanderer" I'd say "Elranyar".

Similar shabang for "Sailor of the Stars". For the whole phrase "Ciryando i Elenion/Élion" (note ciryando may be replaced with ciryaquen, your choice) or in a compound, "Elciryando/Elciryaquen".

Best Wishes,

Ríon Gondremborion

Röandil #727

Jumping in to note that -lr- isn't a licit cluster in later Quenya. I'd suggest Eleranyar (compare Q Elerondo, Elerosse, Elerrína) for "Star Wanderer."

Billy Waddell #728

Thank you Ríon and Röandil for your kind assistance.