Excuse me for asking this question, for i already know the answer, but what does "in that way" mean? It is the gloss of tanen (and sinen is glossed as "in this way"), but I remember very well how my English teacher, whose mother tongue was not English, told me that "in that way" does not exist and that no English person could understand that.
Excuse me again, just perfidy and thirst for revenge of an old pupil, but I would like to hear it from native speakers: You would accept that gloss and you would not demand that it must be "in this spirit", wouldn't you?