I am a philosopher and a poet who is looking to grace a concept, that has been dimly tinkering at the back of my unconscious mind for a while now, with a Quenya term. I will not harass you with the concept, but, I seek advice on how to translate the way I currently denote the concept which is: That which is always there, or, simply: Always there.
From surveying this treasured website, I get the gist of: ita, -ie, illume, sanome. Or, just: illume, sanome ( I do not know how to input accents and diaereses on this device I'm using). How would these go together correctly?
Many thanks, Dom