Happened to look up what Tolkien had called elephants in various languages today. I'd like to suggest a modest change to the given derivation for the Quenya entry.
Q. elephant andamunda noun "elephant" ("long-mouth", anda + munda)
I found "long-mouth" perplexing since elephants have long noses, so looked into it and conclude the entry should actually be "long-nose" or "long-snout" - "munda" appears only in this entry for elephant, but "mundo" has a few entries of its own:
mundo Q. snout, nose, cape mundo (2) noun "snout, nose, cape" (MBUD)
This etymology is in fact already the case in entries for more primitive forms such as:
andambundā MP. adjective. long-snouted
Derivatives ᴹQ. andamunda “elephant” ✧ Ety/MBUD N. annabon “elephant” ✧ Ety/MBUD
To be thorough, I checked into mbud too:
(m)bud P. root. project, jut out [just like a nose does]
It’s interesting to note, with speculative gusto, that mundo (1) is “bull” - the root for this use is MUNDO not MBUD. An etymology for elephant that amounts to “long bull” wouldn’t be entirely inappropriate. Nor “long bill” for that matter. We do know our Prof loved his word/sound games…
I'm new to this game so wanted to talk this through before attempting to actually edit any entries.