Mae govannen!
Well met! You have found an elvish book, Parf Edhellen, dedicated to the fictional languages in Tolkien's legendarium.
About the website
This website is dedicated to Tolkien's languages, with an emphasis on the elvish languages of his legendarium. Our dictionary consists of imported glosses from a variety of quality dictionaries, categorised and searchable by sense, conjugation and more. You can read more on our about page.
The dictionary contains 128646 words, 47410 active glosses and 69 phrases. The community has posted 3868 comments, finished 138982 flashcards and given 1161 thanks. You can access more statistics by going to Contributors.
Parf Edhellen is and has been open source since its inception 13 years ago. It is developed and maintained by Leonard (@parmaeldo). If you are a developer, you can follow the project on Github.
Gloss of the hour
orod
noun. mountain
Variations
- Orod ✧ TI/420 (Orod)
Derivations
Cognates
- ᴹQ. oron “mountain” ✧ Ety/ÓROT
Element in
- N. Erebor “Lonely Mountain”
- N. Ered-engrin “Iron Mountains” ✧ Ety/ÓROT
- N. Ered Orgoroth “Mountains of Terror” ✧ LR/298
- N. Eredlemrin “Echoing Mountains” ✧ Ety/ÓROT
- N. Eredlindon “Mountains of Lindon, (earlier) Blue Mountains” ✧ Ety/ÓROT
- N. Eredlithui “Ash Mountains”
- N. Eredlómin “Echoing Mountains”
- N. Eryd-Lómin “Mountains of Shadow”
- N. Eredluin “Blue Mountains” ✧ Ety/LUG²
- N. Ered Nimras “White Mountains”
- N. Eredfain
- N. Ered Nimrath “White Mountains”
- N. Eredvyrn “Black Mountains” ✧ TI/124
- N. Eredwethion “Shadowy Mountains” ✧ Ety/ÓROT; PE22/041; PE22/041
- N. Eredhithui “Misty Mountains” ✧ TI/124
- N. Lhúnorodrim “Blue Mountains” ✧ Ety/LUG²
- N. Mindor Uilas “*Isolated Mountain of Ever-leaf”
- N. Orodlin
- N. Orod Thuin ✧ TI/420
- N. Orodras
- N. Orodreth ✧ Ety/ÓROT
- N. Orodruin “Mountain of Fire” ✧ TI/028
- N. Orthanc “Mount Fang”
- N. Thangorodrim “Mountains of Duress” ✧ Ety/STAG
Phonetic Developments
Development Stages Sources On. oroto > orod [oroto] > [orot] > [orod] ✧ Ety/ÓROT On. oroti > ereid > ered [oroti] > [œrœti] > [œrœit] > [œrœid] > [ereid] > [ered] ✧ Ety/ÓROT N. œrœid > ered [oroti] > [œrœti] > [œrœit] > [œrœid] > [ereid] > [ered] ✧ PE22/041
Phrase of the day
:
Rike luke Nauko i haurallo.
A potential idiomatic expression from the Middle Earth.
Community activity
The 10 most recent activities.
- Aldaleon changed the phrase él síla lúmena vomentienguo.
- Rínor liked a post in Translation of a short sentence.
- Faeleth liked a post in Translation of a short sentence.
- Faeleth liked a post in Translation of a short sentence.
- Faeleth posted in Translation of a short sentence.
- Aldaleon liked a post in Translation of a short sentence.
- Rínor posted in Translation of a short sentence.
- Rínor liked a post in NAME translation.
- Aldaleon changed the phrase Alcar i Ataren.
- Aldaleon liked a post in NAME translation.