I'm creating some Sindarin place-names and was hoping for some constructive criticism!
Lothian - "Land of Flowers" from loth (flower) and -ian(d) (land)
Ardhon-en-Aran - "Province of the King" from ardhon (province), en (poss. art. of the), and aran (king).
Ferindor - "Beech-wood" from ferin (pl. beech(es)) and -dor (land).
Caralló - "Redwash" from caran (red) and lô (flood/wash). Construct based around Gwathló and Onodló. *Caran-lô: nl > ll.
Annessand - "Langbrush" lit. 'Land of Long Grasses' from anda > an (long), ness (meadow/long grass), and -and (land).
Nan Giliath - "Starmeads" from nan (meadow/field) and giliath (pl. star(s)).
Sildor - "Glintwood" lit. 'white-shining land' from sil- (to shine) and -dor.
Ael-em-Melethronnath - "Lake of the Lovers" from ael (lake) and melethron + coll. pl. suffix ath (lovers).
Emyn Chell - "Hills of Frost" from emyn (pl. hill(s)) and hell (frost).