Adûnaic
agannūlo burudan nēnum
death-shade heavy-is on-us
Changes
- agannūlo burudan nēnum → Agannālō buruda nēnu “death-shade heavy-is on-us” ✧ SD/312
Element in
agannūlo burudan nēnum
death-shade heavy-is on-us
Changes
- agannūlo burudan nēnum → Agannālō buruda nēnu “death-shade heavy-is on-us” ✧ SD/312
Element in
The first draft of the 9th phrase of the Lament of Akallabêth (SD/312), which was close to the final version but had minor differences in spelling and grammar. The subject agannūlo “death-shade” seems to be in the normal-case rather than the subjective, and nūlo “shade” is a variant spelling of later nâlu. The word burudan “heavy” seems to buruda (so spelled in the second draft but burôda in the final version) with the predicate suffix -n “is”. The final word nēnum “on us” is a combination of the pronoun nê “us” and the prepositional suffix -num “on” (nēnu in the second draft and nēnud in the final version).