Quenya 

tulu-

fetch, bring, bear; move, come

tulu- vb. "fetch, bring, bear; move, come" (LT1:270; compare tulta- in Tolkien's later Quenya)

Noldorin 

toltha-

verb. to fetch, summon, make come

Noldorin [Ety/395] Group: SINDICT. Published by

tog-

verb. to bring

Cognates

  • ᴹQ. tuk- “to draw, *pull (behind)” ✧ Ety/TUK

Derivations

  • ᴹ√TUK “draw, bring” ✧ Ety/TUK

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√TUK > tôg[tuk-] > [tok-] > [tog-]✧ Ety/TUK

Variations

  • tegi ✧ EtyAC/TUK
Noldorin [Ety/TUK; EtyAC/TUK] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Doriathrin

tog-

verb. to bring

A verb for “to bring” derived from the root ᴹ√TUK, attested only in its 3rd-singular present form toga “he brings” (Ety/TUK). Here the [[ilk|short [u] became [o] before the final [a]]] and the [[ilk|[k] voiced to [g] after the vowel]], as suggested by Helge Fauskanger (AL-Ilkorin/toga). The base form might be tug-.

Cognates

  • ᴹQ. tuk- “to draw, *pull (behind)” ✧ Ety/TUK

Derivations

  • ᴹ√TUK “draw, bring” ✧ Ety/TUK

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√TUK > toga[tuka-] > [toka-] > [toga-]✧ Ety/TUK
Doriathrin [Ety/TUK] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

tulu-

verb. to bring, carry, fetch; to move (intr.), come; to produce, bear fruit

Cognates

  • G. tul- “to bring; to come to; †to support” ✧ LT1A/tulielto
  • G. tultha- “to lift, carry” ✧ LT1A/tulielto

Derivations

  • ᴱ√TULU “fetch, bear, bring; move, come; (originally) uphold, support, bear, carry” ✧ LT1A/tulielto; QL/095

Element in

  • Eq. antulu- “to return” ✧ LT1A/tulielto
  • Eq. e tulien “is having come, has come” ✧ PE14/057
  • Eq. (h)a·tule “it comes (some definite thing)” ✧ PE14/052
  • Eq. ha·tule “it (some definite thing) comes” ✧ PE14/085
  • Eq. hi·tule ki “she may be coming, may come” ✧ PE14/059
  • Eq. hi·tule nai “she might (possibly) come or be coming” ✧ PE14/059
  • Eq. hi·túlie nai “she might have come” ✧ PE14/059
  • Eq. hi·tulinde nai “she {will >>} might be coming (supposing else also to be the case, which we know is not so)” ✧ PE14/059
  • Eq. hi·tuluva nai “she might (conceivably) come at some time in the future” ✧ PE14/059
  • Eq. i·Eldar tulier “the Eldar have come” ✧ LT1/114
  • Eq. le·tul ✧ PE14/059
  • Eq. le·tulil (en) ✧ PE14/059
  • Eq. mai ke·tule “do you come?” ✧ PE14/053
  • Eq. mai ni·tule na tu·tulil naiif I come then they might come” ✧ PE14/059 (mai ni·tule na tu·tulil nai); PE14/059 (mai ni·tule na tu·tulil nai*)
  • Eq. mai ni·tule tu·tulil “if I come (generic), they come (generic)” ✧ PE14/059; PE14/059
  • Eq. mai ni·túlie tu·túliel “*if I had come, they would have come” ✧ PE14/059; PE14/059
  • Eq. mai ni·tuluva tu·tuluval “whenever I come, they will come” ✧ PE14/059; PE14/059
  • Eq. mai ni·tuluva tu·tuluval ki “if I come (fut.), they will come” ✧ PE14/059; PE14/059
  • Eq. me·tul ✧ PE14/059
  • Eq. me·tulil “we come” ✧ PE14/056
  • Eq. me·tulil enno “let us come” ✧ PE14/059
  • Eq. naike hi·tule “would she might come (of something remotely possible or impossible)” ✧ PE14/059
  • Eq. nímo tule “*it is I that comes” ✧ PE14/056
  • Eq. nímo tule! “I come (of course I don’t)” ✧ PE14/053
  • Eq. ni·tule “I come” ✧ PE14/053; PE14/056
  • Eq. ni·tule nímo “it is I that come[s]” ✧ PE14/053; PE14/056
  • Eq. tul “come!” ✧ PE14/059
  • Eq. tule mer “it comes to us, falls to our lot” ✧ PE14/085
  • Eq. tule ne “it so happens that, it comes about that, it comes to pass that” ✧ PE14/052; PE14/085
  • Eq. tulies i néri “the men arrived” ✧ PE14/032
  • Eq. túlima “(worth bringing) bringable, able to be brought”
  • Eq. tulinya “(bringable) worth bringing”
  • Eq. tultárie “[unglossed]”
  • Eq. tulalka “able to bring”
  • Eq. tu·tul ✧ PE14/059
  • Eq. va tulien “will be having come” ✧ PE14/057

Variations

  • tul- ✧ PE14/028; PE14/057; PE16/133
Early Quenya [LT1/114; LT1A/tulielto; PE14/023; PE14/028; PE14/029; PE14/030; PE14/032; PE14/034; PE14/052; PE14/053; PE14/056; PE14/057; PE14/059; PE14/085; PE16/124; PE16/125; PE16/126; PE16/128; PE16/133; QL/095] Group: Eldamo. Published by