Quenya 

tindómerel

noun. nightingale

TQ. nightingale

Quenya [PE 19:73] Group: Mellonath Daeron. Published by

tindómerel

daughter of twilight

tindómerel (also capitalized Tindómerel) fem. name "daughter of twilight", a kenning (poetic name) of the nightingale; = Sindarin Tinúviel. (TIN, SEL-D, SA:tin; "Tindómrl" in mirrored Tengwar in VT47:37 would seem to be an incomplete annotation of the same word). The form Tindómiel (UT:210) could well be an alternative Quenya equivalent of Tinúviel, and it is possibly to be preferred because the status of the ending -rel "daughter" is uncertain (it was to represent older -zel, -sel corresponding to the independent word seldë, but Tolkien changed the meaning of this word from "daughter" to "child", and since the word for "child" appears as hína in later texts, it may be that seldë and the corresponding ending -rel were dropped altogether).

tindómerel

feminine name. Daughter of Twilight

The Quenya name of Tinúviel (SA/tin, PE19/73). Since she was a Sindarin elf, this name is largely theoretical, as a development from the same primitive form: ✶Tindōmiselde. This name is a compound of tindómë and a suffixal form -rel of seldë “daughter”. In a couple places, Tolkien used this name to illustrated the development of primitive intervocalic ✶[s] into Quenya [r] (PE19/33, 73).

Conceptual Development: The earliest “Qenya” name for Tinúviel was ᴹQ. Tinúviel in linguistic notes from the early 1930s; it was declined in various noun cases, and was clearly intended to be a purely Qenya name rather than an adaptation of the Noldorin Tinúviel (PE21/35). The name ᴹQ. Tindómerel appeared in The Etymologies from the mid-1930s, where it already had the derivation described above (Ety/SEL-D, TIN). In some notes on Quenya phonology from the 1930s, this name appeared as Tindómirel with a medial i (PE19/33), but in a revision of those notes from the 1950s it was reverted back to Tindómerel (PE19/73). It appeared as (Tindómrl) in some examples of left-handed tengwar writing from the 1960s (VT47/37); Tolkien probably neglected to add the vowel diacritics in this case.

Cognates

  • S. Tinúviel “Nightingale, (lit.) Daughter of Twilight” ✧ PE19/073; SA/tin

Derivations

  • Tindōmiselde “Nightingale, (lit.) Daughter of Twilight” ✧ PE19/073

Elements

WordGloss
tindómë“(starry) twilight, (usually) time near dawn, (starry) twilight, time near dawn, [ᴹQ.] starlit dusk”
seldë“daughter, daughter; [ᴹQ.] child [f.], *girl”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
tindōmi-sel(dĕ) > tindómizel > tindómerel[tindōmiselde] > [tindōmiseld] > [tindōmizeld] > [tindōmizel] > [tindōmirel] > [tindōmerel]✧ PE19/073

Variations

  • tindómerel ✧ PE19/073; SA/tin
  • Tindómrl ✧ VT47/37
Quenya [PE19/073; SA/tin; VT47/37] Group: Eldamo. Published by

Tindómiel

daughter of twilight

Tindómiel, fem. name (UT:210), probably *"daughter of twilight" (tindómë + -iel) and thus the equivalent of Sindarin Tinúviel. Compare tindómerel.

Tindómisel

noun. nightingale

PQ. nightingale

Quenya [name of Thingol's dau. PE 19:33] Group: Mellonath Daeron. Published by

tindómizel

noun. nightingale

PQ. nightingale

Quenya [PE 19:73] Group: Mellonath Daeron. Published by

morilindë

nightingale

morilindë noun "nightingale" (MOR)

onwë

child

onwë noun "child" (PE17:170)

onwë

noun. child

sén

noun. child

Element in

hína

child

hína noun "child", also hina used in the vocative to a (young) child (also hinya "my child", for hinanya) (WJ:403). Pl. híni (surprisingly not **hínar) in Híni Ilúvataro "Children of Ilúvatar" (Silmarillion Index); dative hínin in VT44:35. In compounds -hin pl. -híni (as in Eruhíni, "Children of Eru", SA:híni). According to one source, the word is hín(i) and solely plural (PE17:157), but this is obviously contradicted by some of the sources quoted above.

hína

noun. child

A word for “child” derived from the root √KHIN (PE17/157; WJ/403), most notably an element in Eruhíni “Children of God”, a term for Elves and Men as the children of Eru. This word illustrates that hína has an abnormal plural form: híni rather than the expected ✱✱hínar. A variant hina with a short i was “only used in the vocative addressing a (young) child, especially in hinya (< hinanya) ‘my child’ (WJ/403)”.

Conceptual Development: The term Êruhîn “Children of God” first appeared as an Adûnaic word in the 1940s (SD/247-8, 358), later adapted as Quenya Eruhíni and Sindarin Eruchîn, which seems to be the source of Q. hína and S. hên “child”. At one point Tolkien coined masculine and feminine variants Q. hindo and Q. hindë, but they were deleted (PE17/157). Tolkien occasionally used an alternate Quenya form sén (MR/423; UT/274), perhaps out of a desire to have a Sindarin form Eruhîn that was closer to the original Adûnaic form; this variant continued to appear as late as 1969, where sén was written below Eruhíni as a variant form in Late Notes on Verbs (LVS: PE22/158).

Cognates

  • Ad. -hin “child, patronymic”
  • S. hên “child” ✧ SA/híni; WJ/403

Derivations

  • KHIN “child” ✧ PE17/157
  • khīnā “child” ✧ WJ/403
    • KHIN “child” ✧ WJ/403

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
KHIN > hīn(i)[kʰīni] > [xīni] > [hīni]✧ PE17/157
khīnā/khinā > hína[kʰīnā] > [xīnā] > [hīnā] > [hīna]✧ WJ/403

Variations

  • hina ✧ WJ/403
Quenya [PE17/157; PE21/83; SA/híni; SI/Children of Ilúvatar; VT44/35; WJ/403] Group: Eldamo. Published by

onna

noun. child, child, *offspring; [ᴹQ.] creature

A word for “child” appearing in various late notes and phrases (NM/31; PM/391; VT49/42), derived from the root √NŌ/ONO “beget, be born” and once appearing in a variant form onwe (PE17/170). Giving its derivation, its actual meaning may be closer to “✱offspring”, as first suggested to me by Tamas Ferencz.

Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s, ᴹQ. onna was instead glossed “creature”, though it was still derived from the root ᴹ√ONO “beget” (Ety/ONO).

Derivations

  • NŌ/ONO “beget, give birth to; be born, beget, give birth to; be born; [ᴱ√] become” ✧ PE17/170; PE17/170

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ON/NO > onwe[onwe]✧ PE17/170
ONO/NŌ > onna[onna]✧ PE17/170

Variations

  • onwe ✧ PE17/170; PE17/170; PE17/170
Quenya [PE17/170; PM/391; VT49/42] Group: Eldamo. Published by

selda

child

selda adj.?noun? (meaning not clear, related to seldë "child" (meaning changed by Tolkien from "daughter") and seldo "boy". Thus selda may be an adjective "childlike", since -a is a frequent adjectival ending. Alternatively, as suggested in VT46:13, selda may be a neuter noun "child", corresponding to masc. seldo "boy" and fem. seldë "girl" (before Tolkien changed the meaning of the latter to "child"). (SEL-D, cf. VT46:22-23)

seldo

child

seldo noun (meaning not quite clear, likely the masculine form of seldë "child", hence *"boy") (SEL-D, VT46:13, 22-23)

seldë

child

seldë noun "child" (meaning changed by Tolkien from "daughter"; in his later texts the Quenya word for "child" is rather hína, and the final status of seldë is uncertain. See also tindómerel.) (SEL-D, VT46:13, 22-23) In one late source, Tolkien reverts to the meaning "daughter", but this may have been replaced by anel, q.v.

Sindarin 

tinúviel

feminine name. Nightingale, (lit.) Daughter of Twilight

The name that Beren gave to Lúthien, translated “Nightingale”, more literally “Daughter of Twilight” (S/165), a derivation of the primitive form ✶Tindōmiselde (PE19/73). It is essentially a combination of tinnu “twilight” and the suffix -iel, except that the archaic final -v lost in tinnu was preserved in the compound.

Conceptual Development: This name first appeared as G. Tynwfiel in the earliest Lost Tales, probably a Welsh-like spelling of the name, but this was revised to Tinúviel (LT2/41), the form Tolkien more or less retained thereafter. The translation “Nightingale” for ᴱN. Tinúviel emerged in the Lays of Beleriand from the 1920s (LB/153). In The Etymologies from the 1930s, N. Tinúviel had the same derivation as given above (Ety/SEL-D, TIN).

Cognates

  • Q. Tindómerel “Daughter of Twilight” ✧ PE19/073; SA/tin

Derivations

  • Tindōmiselde “Nightingale, (lit.) Daughter of Twilight” ✧ PE19/073

Element in

Elements

WordGloss
tinnu“*twilight, [N.] (starry) twilight, dusk, early night (without moon)”
-iel“daughter; feminine suffix”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
tindōmi-sel(dĕ) > tindúmhihel > Tinnúviel[tindōmiselde] > [tindōmihelde] > [tindōmihelðe] > [tindūmihelðe] > [tindūmihelð] > [tindūmielð] > [tindūmiell] > [tinnūmiell] > [tinnūviell] > [tinnūviel]✧ PE19/073

Variations

  • Tinnúviel ✧ PE19/073
Sindarin [LB/354; LotR/0193; LotRI/Lúthien; LotRI/Tinúviel; LT1I/Tinúviel; MR/373; MRI/Tinúviel; PE19/073; S/165; SA/tin; SI/Tinúviel; UTI/Lúthien; UTI/Tinúviel; WJ/062; WJI/Tinúviel] Group: Eldamo. Published by

Tinnúviel

noun. nightingale

nightingale

Sindarin [PE 19:73] Group: Mellonath Daeron. Published by

dúlin

noun. nightingale

Sindarin [Ety/354, Ety/369, S/430, X/ND4] dû+lind "dusk singer". Group: SINDICT. Published by

dúlin

noun. nightingale

A word for “nightingale” appearing in The Etymologies of the 1930s as a combination of N. “night” and N. lhinn “tune” (Ety/DOƷ, Ety/LIN², TIN). It appeared as both dúlinn (Ety/LIN²) and dúlin (Ety/TIN). In The Notion Club Papers of the 1940s, Tolkien instead gave duilin “nightingale” as a derivative of primitive ᴹ✶dōmilindē, demonstrating a phonetic development whereby the ancient m became v and then vanished after the u, but the medial i was preserved. However, Christopher Tolkien used the form dúlin in The Silmarillion appendix (SA/dú), and that form is thus better known.

Cognates

  • Q. lómelindë “nightingale, (lit.) dusk-singer” ✧ SA/dú

Elements

WordGloss
“night, dimness; dim, dark, night, dimness; [N.] night-fall, late evening; [S.] dim, dark”
lind“song, chant, singing; singer, song, chant, singing, [N.] air, tune; [N. and S.] singer”

hên

noun. child (mostly used as a prefix in patronymics or metronymics)

Sindarin [WJ/403] Group: SINDICT. Published by

hên

noun. child

A word for “child” derived from the root √KHIN, more specifically from ✶khinā with short i which became e in Sindarin due to a-affection (WJ/403). It often appeared in its mutated plural form chîn in phrases like Narn i Chîn Húrin “Tale of the Children of Húrin” (WJ/160). This is pronounced with spirantal “ch” as in German Bach, not affricate “ch” as in English “church”.

Christopher Tolkien made the editorial decision to render this plural form as Hîn in The Silmarillion as published as well as in Unfinished Tales, where it “was improperly changed by me [Christopher Tolkien] to Narn i Hîn Húrin ... because I did not want Chîn to be pronounced like Modern English chin” (LR/322). It seems Tolkien himself had similar concerns, as he sometimes rendered its Quenya cognate as sén, which would have Sindarin forms ✱sên “child” and ✱i hîn “the children”. However, Tolkien’s motive was probably a desire to retain the early (originally Adûniac) form Ad. Eruhîn “Children of God”, which in Sindarin otherwise became Eruchîn (LB/354).

Cognates

  • Ad. -hin “child, patronymic”
  • Q. hína “child” ✧ SA/híni; WJ/403

Derivations

  • khīnā “child” ✧ WJ/403
    • KHIN “child” ✧ WJ/403

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
khīnā/khinā > hên[kʰinā] > [kʰina] > [xina] > [xena] > [xen] > [hen] > [hēn]✧ WJ/403
khīnā/khinā > hîn[kʰinī] > [kʰini] > [xini] > [xin] > [hin] > [hīn]✧ WJ/403
Sindarin [LR/322; MR/373; S/198; SA/híni; UT/057; UT/140; VT50/12; VT50/18; WJ/160; WJ/403] Group: Eldamo. Published by

tinúviel

nightingale

(”daughter of twilight”, a poetic kenning) (i** dinúviel, o thinúviel), pl. ?tinúvil (i** thinúvil), coll. pl. tinúviellath** **(MR:373, WJ:62)

merilin

nightingale

(i** verilin), no distinct pl. form except with article (i** merilin), coll. pl. merilinnath. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” ”moerilind” = mörilind.

dúlinn

nightingale

1) dúlinn (i dhúlinn) (dusk-singer), same form pl. except with article (i núlinn) (SD:302). 2) merilin (i verilin), no distinct pl. form except with article (i merilin), coll. pl. merilinnath. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” ”moerilind” = mörilind. 3) tinúviel (”daughter of twilight”, a poetic kenning) (i dinúviel, o thinúviel), pl. ?tinúvil (i thinúvil), coll. pl. tinúviellath (MR:373, WJ:62)

dúlinn

nightingale

(i** dhúlinn) (dusk-singer), same form pl. except with article (i** núlinn) (SD:302).

eruchen

children of the one

)

hên

child

hên (i chên), pl. hîn (i chîn); also -chen, pl. -chín at the end of compounds (e.g. Eruchín ”Children of Eru”). _(WJ:403) _CHILDREN OF THE ONE (Elves and Men as children of God) Eruchín** **(sg. *Eruchen)

hên

child

(i chên), pl. hîn (i chîn); also -chen, pl. -chín at the end of compounds (e.g. Eruchín ”Children of Eru”). (WJ:403)

Primitive elvish

tindōmiselde

feminine name. Nightingale, (lit.) Daughter of Twilight

Derivatives

  • Q. Tindómerel “Daughter of Twilight” ✧ PE19/073
  • S. Tinúviel “Nightingale, (lit.) Daughter of Twilight” ✧ PE19/073

Variations

  • tindōmi-sel(dĕ) ✧ PE19/073
Primitive elvish [PE19/073] Group: Eldamo. Published by

khin

root. child

A root appearing in Notes on Names (NN) from 1957 with the gloss “child” (PE17/157), and again in the Quendi and Eldar essay of 1959-60 with the same gloss (WJ/403). It was the basis for the words Q. hína and S. hên “child”, which were probably inspired by the Adûnaic patronymic suffix -hin that Tolkien introduced in the 1940s as part of Êruhin “Child of God” (SD/358), originally an Adûnaic word but later on used in Sindarin (Let/345; MR/330). This root might be a later iteration of the early root ᴱ√HILI from the Qenya Lexicon of the 1910s whose derivatives had to do with children (QL/40). As evidence of this, the Adûnaic word was first given as Eruhil (SD/341).

Derivatives

  • Ad. -hin “child, patronymic”
  • khīnā “child” ✧ WJ/403
    • Q. hína “child” ✧ WJ/403
    • S. hên “child” ✧ WJ/403
  • Q. hína “child” ✧ PE17/157
  • Q. hindë “[unglossed]” ✧ PE17/157
  • Q. hindo “[unglossed]” ✧ PE17/157
  • ᴺQ. hinta- “to adopt”
  • Q. hinyë “baby”

Variations

  • khin ✧ WJ/403
Primitive elvish [PE17/157; WJ/403] Group: Eldamo. Published by

khīnā

noun. child

Derivations

  • KHIN “child” ✧ WJ/403

Derivatives

  • Q. hína “child” ✧ WJ/403
  • S. hên “child” ✧ WJ/403

Variations

  • khīnā/khinā ✧ WJ/403
Primitive elvish [WJ/403] Group: Eldamo. Published by

Noldorin 

tinúviel

feminine name. Nightingale, (lit.) Daughter of Twilight

Cognates

  • ᴹQ. Tindómerel “Nightingale, (lit.) Daughter of Twilight” ✧ Ety/SEL-D; Ety/TIN; PE19/033

Derivations

  • ᴹ✶Tindōmiselde “Nightingale, (lit.) Daughter of Twilight” ✧ Ety/SEL-D; PE19/033
  • On. Tindūmhiell “Daughter of Twilight” ✧ Ety/TIN
    • ᴹ✶Tindōmiselde “Nightingale, (lit.) Daughter of Twilight” ✧ Ety/TIN

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
On. tindūmhiell > Tinnúviel > Tinúviel[tindūviell] > [tinnūviell] > [tinnūviel] > [tinūviel]✧ Ety/TIN

Variations

  • Tinnúviel ✧ Ety/SEL-D; PE19/033
Noldorin [Ety/SEL-D; Ety/TIN; LRI/Tinúviel; PE19/033; RS/182; RSI/Tinúviel; SM/109; SMI/Tinúviel] Group: Eldamo. Published by

Tinnúviel

noun. nightingale

nightingale

Noldorin [name of Thingol's dau. PE 19:33] Group: Mellonath Daeron. Published by

merilin

noun. nightingale

Noldorin [Ety/394, X/ND4] môr+lind, irreg. OS *morilinde. Group: SINDICT. Published by

merilin(n)

noun. nightingale

A noun for “nightingale” in The Etymologies of the 1930s, adapted from Ilkorin myrilind “since mori did not = ‘night’ in N” (Ety/TIN). S. dúlin “nightingale” is better attested.

Derivations

  • Ilk. myrilind “nightingale” ✧ Ety/TIN
    • ᴹ√MOR “*black, dark” ✧ Ety/TIN

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
Ilk. mur(i)lind/myr(i)lind > mœrilind > merilin[myrilind] > [mœrilind] > [mœrilinn] > [merilinn] > [merilin]✧ Ety/TIN
Ilk. mur(i)lind/myr(i)lind > mœrilinn > merilinn[myrilind] > [mœrilind] > [mœrilinn] > [merilinn] > [merilin]✧ Ety/TIN

Variations

  • merilin ✧ Ety/TIN
  • merilinn ✧ EtyAC/TIN
  • moerilind ✧ EtyAC/TIN
Noldorin [Ety/TIN; EtyAC/TIN] Group: Eldamo. Published by

duilin

noun. nightingale

dúlin

noun. nightingale

Noldorin [Ety/354, Ety/369, S/430, X/ND4] dû+lind "dusk singer". Group: SINDICT. Published by

dúlin(n)

noun. nightingale

Cognates

  • ᴹQ. lómelinde “nightingale” ✧ Ety/DOƷ; Ety/LIN²; Ety/TIN; SD/302

Derivations

  • ᴹ√DOƷ “night” ✧ Ety/DOƷ
  • ᴹ√DOM “faint, dim” ✧ Ety/TIN
  • ᴹ✶dōmilindē “nightingale” ✧ SD/302

Elements

WordGloss
“night, night-fall, late evening”
lhinn“air, tune”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√DOƷ/DÔ > dúlind > dúlin(n)[dōlindē] > [dūlindē] > [dūlinde] > [dūlind] > [dūlinn] > [dūlin]✧ Ety/DOƷ
ᴹ√DOM > dúlind > dúlin[dūvlinde] > [dūvlind] > [dūlind] > [dūlinn] > [dūlin]✧ Ety/TIN
ᴹ✶dōmilindē > duilin[dōmilindē] > [dūmilindē] > [dūmilinde] > [dūmilind] > [dūvilind] > [duilind] > [duilinn] > [duilin]✧ SD/302

Variations

  • dūlinn ✧ Ety/LIN²
  • dúlin ✧ Ety/TIN
  • dúlinn ✧ EtyAC/LIN²
  • duilin ✧ SD/302
Noldorin [Ety/DOƷ; Ety/LIN²; Ety/TIN; EtyAC/LIN²; SD/302] Group: Eldamo. Published by

dúlind

noun. nightingale

Noldorin [Ety/354, Ety/369, S/430, X/ND4] dû+lind "dusk singer". Group: SINDICT. Published by

dúlinn

noun. nightingale

Noldorin [Ety/354, Ety/369, S/430, X/ND4] dû+lind "dusk singer". Group: SINDICT. Published by

mœrilind

noun. nightingale

Noldorin [Ety/394, X/ND4] môr+lind, irreg. OS *morilinde. Group: SINDICT. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

tindómerel

feminine name. Nightingale, (lit.) Daughter of Twilight

Cognates

  • N. Tinúviel “Nightingale, (lit.) Daughter of Twilight” ✧ Ety/SEL-D; Ety/TIN; PE19/033

Derivations

  • ᴹ✶Tindōmiselde “Nightingale, (lit.) Daughter of Twilight” ✧ Ety/SEL-D; Ety/TIN; PE19/033

Elements

WordGloss
tindóme“(starry) twilight, starlit dusk”
selde“child [f.]”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ✶tindōmiselde > Tindómerel[tindōmiselde] > [tindōmiseld] > [tindōmizeld] > [tindōmizel] > [tindōmirel] > [tindōmerel]✧ Ety/SEL-D
ᴹ✶Tindōmiselde > Tindómerel[tindōmiselde] > [tindōmiseld] > [tindōmizeld] > [tindōmizel] > [tindōmirel] > [tindōmerel]✧ Ety/TIN
ᴹ✶Tindōmi-seldĕ > Tindómisel > Tindómirel[tindōmiselde] > [tindōmiseld] > [tindōmizeld] > [tindōmizel] > [tindōmirel]✧ PE19/033

Variations

  • Tindomerel ✧ EtyAC/YEL (Tindomerel)
  • Tindómirel ✧ PE19/033
Qenya [Ety/SEL-D; Ety/TIN; EtyAC/YEL; PE19/033] Group: Eldamo. Published by

lómelinde

noun. nightingale

Cognates

  • N. dúlin(n) “nightingale” ✧ Ety/DOƷ; Ety/LIN²; Ety/TIN; SD/302
  • Ilk. myrilind “nightingale” ✧ Ety/TIN

Derivations

Elements

WordGloss
lóme“night, night-time, shades of night, gloom”
linde“air, tune”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ✶dōmilindē > lōmelinde[dōmilindē] > [lōmilindē] > [lōmelindē] > [lōmelinde]✧ SD/302

Variations

  • lōmelindë ✧ LR/041
  • lōmelinde ✧ SD/302
Qenya [Ety/DOƷ; Ety/LIN²; Ety/TIN; LR/041; SD/302] Group: Eldamo. Published by

morilinde

noun. nightingale

A noun for “nightingale” in The Etymologies of the 1930s, a combination of ᴹQ. móre “night” and ᴹQ. linde “song” (Ety/MOR). Q. lómelindë “nightingale” is better attested.

Cognates

  • Ilk. myrilind “nightingale” ✧ Ety/MOR

Elements

WordGloss
móre“blackness, dark, night”
linde“air, tune”

aran

noun. child

This word first appeared as ᴱQ. ar (arn-) “child” in the Qenya Lexicon of the 1910s (QL/32) and its stem form arn- appeared in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/32). The word reappeared in Early Qenya Word-lists of the 1920s (PE16/135), but in the Early Noldorin Dictionary the Qenya form was given as arne. In the Declension of Nouns from the early 1930s, the word appeared as ᴹQ. aran (arn-) “child” (PE21/19), but there is no sign of it from this point forward, probably displaced by Q. aran “king”.

Derivations

Variations

  • aran ✧ PE21/19

seldo

noun. child, child [m.], *boy

A word for a (male) child in The Etymologies of the 1930s added to its entry when the meaning of the root ᴹ√SEL-D was changed from “daughter” to “child” (Ety/SEL-D). It was written above its feminine equivalent ᴹQ. selde and an apparently neuter form ᴹQ. selda was written to the right, making seldo likely the masculine form as suggested by Carl Hostetter and Patrick Wynne (EtyAC/SEL-D), hence = “✱boy”.

Derivations

  • ᴹ√SEL(D) “child, child; *daughter” ✧ Ety/SEL-D

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√SEL-D > seldo[seldo]✧ Ety/SEL-D
Qenya [Ety/SEL-D; EtyAC/SEL-D] Group: Eldamo. Published by

Doriathrin

myrilind

noun. nightingale

The Ilkorin noun for “nightingale”, appearing as both murilind and myrilind (Ety/MOR, TIN). Its Quenya cognate ᴹQ. morilinde indicates a primitive form of ✱✶morilindē, further supported by the rejected Ilkorin form morilind (EtyAC/MOR). This would have produced murilind according to the rules of Ilkorin i-affection. The variant form myrilind hints at a different (dialectical?) phonetic development, as pointed out by Helge Fauskanger (AL-Ilkorin/murilind). See the entry on i-affection for further discussion.

Changes

  • morilindmurilind/myrilind ✧ Ety/MOR

Cognates

Derivations

  • ᴹ√MOR “*black, dark” ✧ Ety/TIN

Derivatives

Elements

WordGloss
môr“night”
lind“tuneful, sweet; *singing”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√MOR > mur(i)lind/myr(i)lind[morilindē] > [morilinde] > [murilinde] > [murilind]✧ Ety/TIN

Variations

  • murilind/myrilind ✧ Ety/MOR
  • mur(i)lind/myr(i)lind ✧ Ety/TIN
  • murulind/myrilind ✧ EtyAC/MOR
  • morilind ✧ EtyAC/MOR (morilind)
Doriathrin [Ety/MOR; Ety/TIN; EtyAC/MOR] Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

tindūmhiell

feminine name. Daughter of Twilight

Derivations

  • ᴹ✶Tindōmiselde “Nightingale, (lit.) Daughter of Twilight” ✧ Ety/TIN

Derivatives

  • N. Tinúviel “Nightingale, (lit.) Daughter of Twilight” ✧ Ety/TIN

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ✶Tindōmiselde > tindūmhiell[tindōmiselde] > [tindūmiselde] > [tindūmihelde] > [tindūmihelðe] > [tindūmihelð] > [tindūmielð] > [tindūmiell] > [tindūviell]✧ Ety/TIN

Variations

  • tindūmhiell ✧ Ety/TIN
  • Tindúmhiell ✧ EtyAC/TIN
Old Noldorin [Ety/TIN; EtyAC/TIN] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

tindōmiselde

feminine name. Nightingale, (lit.) Daughter of Twilight

Derivatives

  • ᴹQ. Tindómerel “Nightingale, (lit.) Daughter of Twilight” ✧ Ety/SEL-D; Ety/TIN; PE19/033
  • N. Tinúviel “Nightingale, (lit.) Daughter of Twilight” ✧ Ety/SEL-D; PE19/033
  • On. Tindūmhiell “Daughter of Twilight” ✧ Ety/TIN
    • N. Tinúviel “Nightingale, (lit.) Daughter of Twilight” ✧ Ety/TIN

Elements

WordGloss
TIN“sparkle, emit slender (silver pale) beams”
DOM“faint, dim”
SEL(D)“child, child; *daughter”

Variations

  • tindōmiselde ✧ Ety/SEL-D
  • Tindōmi-seldĕ ✧ PE19/033
Middle Primitive Elvish [Ety/SEL-D; Ety/TIN; PE19/033] Group: Eldamo. Published by

dōmilindē

noun. nightingale

Derivatives

Middle Primitive Elvish [SD/302] Group: Eldamo. Published by

sel(d)

root. child, child; *daughter

A root in The Etymologies of the 1930s, initially glossed “daughter” but later “child” with derivatives ᴹQ. selde, ᴹQ. seldo, ᴹQ. selda = female, male and neuter “child” (Ety/SEL-D). In Notes on Names (NN) from 1957 Tolkien gave sel-de “daughter” (PE17/170), while S. sel(l) = “daughter” appeared in both the King’s Letter from the late 1940s (SD/129) as well as the Túrin Wrapper from the 1950s (VT50/5). The diminutive form for “daughter” appeared as Q. selyë in notes from the late 1960s (VT47/10).

Neo-Eldarin: For purposes of Neo-Eldarin, I prefer √YEL for “daughter” as a variant of ᴹ√SEL(D) under the influence of √YON “son”, mostly so I can still use the 1930s “child” words for other genders, at least in the Quenya branch. I would still use Q. seldë and S. sell for “daughter”, however, with a bit of semantic drift, with “girl” words becoming Q. nettë and S. neth.

Derivatives

  • sel(dĕ) “*daughter”
    • Q. seldë “daughter, daughter; [ᴹQ.] child [f.], *girl”
    • S. sell “*daughter, daughter; [N.] †girl, maid”
  • ᴹQ. selda “child [n.]” ✧ Ety/SEL-D
  • ᴹQ. selde “child [f.]” ✧ Ety/SEL-D; Ety/SEL-D
  • ᴹQ. seldo “child, child [m.], *boy” ✧ Ety/SEL-D
  • N. sell “girl, maid” ✧ Ety/SEL-D
    • N. iell “daughter” ✧ Ety/SEL-D

Element in

  • ᴹ✶Tindōmiselde “Nightingale, (lit.) Daughter of Twilight” ✧ Ety/SEL-D; Ety/TIN
  • N. -iel “daughter; feminine suffix” ✧ EtyAC/YEL

Variations

  • SEL-D ✧ Ety/SEL-D (SEL-D); Ety/SEL-D; EtyAC/TIN
  • SEL ✧ Ety/TIN
  • SELD ✧ EtyAC/YEL
Middle Primitive Elvish [Ety/SEL-D; Ety/TIN; EtyAC/TIN; EtyAC/YEL] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

pui

noun. child

A noun in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “child” (GL/64), probably derived from the early root ᴱ√PU(HU) “generate” (QL/75).

Derivations

Early Noldorin

tinúviel

feminine name. Nightingale

Changes

  • TinwielTinúviel ✧ LB/022

Variations

  • Tinwiel ✧ LB/022; LBI/Tinúviel
Early Noldorin [LB/022; LB/153; LB/180; LBI/Tinúviel; SM/024] Group: Eldamo. Published by

arn

noun. child, child, [G.] son

A word appearing as G. arn “son” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/20), also appearing with the same form and meaning in Gnomish Lexicon Slips modifying that document, but with a new plural form eirn (PE13/110). The word reappeared in Early Noldorin Word-lists of the 1920s but there its gloss was changed from “son” to “child” (PE13/137). In the Early Noldorin Dictionary of the 1920s its only gloss was “child” (PE13/160). There is no sign of this word thereafter.

Changes

  • arnarn “son” ✧ PE13/137

Cognates

  • Eq. ar “child” ✧ PE13/160
  • Et. ar “child” ✧ PE13/160
Early Noldorin [PE13/137; PE13/160] Group: Eldamo. Published by

Solosimpi

ar

noun. child

Cognates

  • En. arn “child, child, [G.] son” ✧ PE13/160
Solosimpi [PE13/160] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

arne

noun. child

ar

noun. child

Cognates

  • En. arn “child, child, [G.] son” ✧ PE13/160

Element in

  • Eq. aris “daughter, maid” ✧ QL/032
  • Eq. kalmar “child of light”
  • Eq. Lómear “Child of Gloom”

Variations

  • arne ✧ PE13/160
  • ar ✧ PE16/135; QL/032
Early Quenya [PE13/160; PE16/135; PME/032; QL/032] Group: Eldamo. Published by

hil(de)

noun. child

Cognates

  • G. hiltha “youth (more often masculine)” ✧ GL/49

Derivations

  • ᴱ✶χilþē “youth” ✧ GL/49
    • ᴱ√HILI “*youth, offspring” ✧ GL/49
  • ᴱ√HILI “*youth, offspring” ✧ QL/040

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ✶χilþē > hilde[xilθē] > [xilθe] > [xilðe] > [xilde] > [hilde]✧ GL/49
ᴱ√HIL > hil[xil] > [hil]✧ QL/040

Variations

  • hilde ✧ GL/49; PME/040; QL/040
  • hil ✧ QL/040
Early Quenya [GL/49; PME/040; QL/040] Group: Eldamo. Published by