(i gírdan, o chírdan) (shipwright), pl. círdain (i chírdain).
Quenya
cirya
ship
cirya
ship
cair
noun. ship
cair
noun. ship
Cognates
- Q. cirya “(sharp-prowed) ship; swift gliding, (sharp-prowed) ship, [ᴹQ.] boat; [Q.] swift gliding” ✧ PE17/147
Derivations
Element in
- S. aran cîr lim “*king of swift ships” ✧ PE17/147
- S. aran na chîr lim “*king of swift ships” ✧ PE17/147
- S. Cair Andros “Ship of Long Foam” ✧ SA/an(d)
- S. círdan “shipbuilder, shipwright”
- ᴺS. cirias “fleet (of ships)”
- ᴺS. cirion “sailor, shipman”
- S. Pelargir “Garth of Royal Ships”
Variations
- Cair ✧ SA/an(d)
círdan
shipbuilder, shipwright
(i gírdan, o chírdan) (shipwright), pl. círdain (i chírdain).
cair
ship
cair (in compounds cír-) (i gair, o chair), pl. cîr, i chîr; coll. pl. ciriath.
cair
ship
(in compounds cír-) (i gair, o chair), pl. cîr, i chîr; coll. pl. ciriath.
cirion
shipman
(i girion) (sailor), pl. ciryn (i chiryn), coll. pl. cirionnath.
balak
noun. ship
The noun for “ship”, attested only in the plural (balîk) and objective (balku) forms (SD/247, PM/151). Its plural form indicates that it is a strong-noun (Strong I), so its final vowel must be short. In theory its final vowel could be any of a, i or u, each of which would be replaced by long î in plural nouns. However, its attested objective form uses the variant objective-with-syncope form balku instead of ordinary ✱baluk. Since the Adûnaic syncope seems only to occur for nouns with two identical short vowels, this indicates the singular form of this word is balak.
Element in
- Ad. balîk hazad an-Nimruzîr azûlada “seven ships of Elendil [went] eastward” ✧ SD/247
- Ad. Balkumagân “Shipwright, *Shipbuilder” ✧ PM/151
ceir
noun. ship
ceir
noun. ship
Changes
cir→ cīr “ship” ✧ PE21/57Cognates
Derivations
- ᴹ√KIR “cleave” ✧ Ety/KIR
Element in
- N. Cair Andros
- N. Cairros “*Ship-foam”
- N. cirban “haven” ✧ Ety/PAD
- N. cirdan “shipbuilder” ✧ Ety/KIR
- N. Pelargir
Phonetic Developments
Development Stages Sources ᴹ√KIR > ceir [kirja] > [kerja] > [keria] > [keri] > [keir] ✧ Ety/KIR Variations
- ceirda ✧ EtyAC/KIR (
ceirda)- cīr ✧ PE21/57
- cir ✧ PE21/57 (
cir)
cîr
noun. ship
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
kirya
noun. ship, boat
Cognates
Derivations
Element in
- ᴹQ. (i) kirya sorasta “(the) ship(’s)-equipment” ✧ PE21/69
- ᴹQ. i kiryo sorasta “the ship’s (particular on[e]) equipment” ✧ PE21/69
- ᴹQ. i nero karie kirya “the man’s making of a ship” ✧ PE22/120
- ᴹQ. i sorasta i kiryava “the ship’s (particular on[e]) equipment” ✧ PE21/69
- ᴹQ. i sorasta kiryava “the equipment of a ship” ✧ PE21/69
- ᴹQ. karie kirya “making a certain ship” ✧ PE22/120
- ᴹQ. karie kiryali “making some ships” ✧ PE22/120
- ᴹQ. kirya karie “ship-making, making a ship/ships, nautical construction” ✧ PE22/120
- ᴹQ. kiryasta- “to sail”
- ᴹQ. kiryava karie “the making of a ship” ✧ PE22/120
- ᴹQ. qe e·kárie i kirya aldaryas, ni kauva kiryasta menelyas “if he finishes the boat by Monday, I shall be able to sail on Wednesday” ✧ PE22/121
Phonetic Developments
Development Stages Sources ᴹ√KIR > kirya [kirja] ✧ Ety/KIR ᴹ✶kiryā́ > kíryā [kirjā] > [kirja] ✧ PE19/060 ᴹ✶kiryā́va > kíryăvă [kirjāwa] > [kirjawa] > [kirjava] ✧ PE19/060 ᴹ✶kiryālī́nen > kiryalīnen [kirjālīnen] > [kirjalīnen] ✧ PE19/060 Variations
- kíryā ✧ PE19/060
cîr
noun. ship
A noun for “ship” used to in some linguistic notes in the mid-1930s to illustrate the class plural: círiath. Tolkien first wrote these forms with a short vowel (cir, ciriath), and he vacillated on whether these were Noldorin or Ilkorin words, eventually deciding they were from both languages (PE21/57 noted #28). The proper etymology of the Ilkorin form is unclear; based on the example of gwene < ✱gwenyā we might expect Ilk. ✱✱cere instead.
Changes
cir→ cīr “ship” ✧ PE21/57Cognates
Variations
- cīr ✧ PE21/57
- cir ✧ PE21/57 (
cir)
kiryā
noun. ship
Derivations
- ᴹ√KIR “cleave”
Derivatives
- ᴹQ. kirya “ship, boat” ✧ PE19/060; PE19/060; PE19/060
Element in
- ᴹ✶kiryaktō “shipwright”
- ᴹ✶kirya kyulma “a ship’s mast” ✧ PE21/65; PE21/68
Variations
- kiryā́ ✧ PE19/060
- kiryă ✧ PE21/65
- kirı̯a ✧ PE21/68
lunta
noun. ship
Cognates
- Eq. lunte “ship, boat” ✧ LT1A/Alqaluntë
Derivations
- ᴱ√LUTU “*float” ✧ LT1A/Alqaluntë
kiryassea
adjective. what is on board ship
kirya
noun. ship, boat
Changes
kirya→ kiryo ✧ PE16/077Derivations
- ᴱ√KIÐI “cut, split”
Element in
- Eq. ar i·kiryo kaluváre talain kulukalmalínen “*and the sails of the ship will shine with golden lights” ✧ PE16/077
- Eq. ar tanda kiryaiko lúte ✧ PE16/056; PE16/057; PE16/060
- Eq. ar tanda kirya lúte ✧ PE16/060
- Eq. kaire laiqa’ondoisen kirya “the white ship lay upon the rocks” ✧ MC/221; PE16/062; PE16/072; PE16/074
- Eq. kildo kirya ninqe “a white ship one saw” ✧ MC/220; PE16/056; PE16/057; PE16/060; PE16/062; PE16/072; PE16/074
- Eq. kildo kirya noiko ✧ PE16/060
- Eq. kirya kalliére “the ship shone” ✧ MC/220; PE16/057; PE16/060; PE16/062; PE16/072; PE16/074
- Eq. kiryan kantalár ✧ PE16/057; PE16/060
- Eq. kiryassea “what is on board ship” ✧ PE14/046
- Eq. kiryasse Earendil or vea “Earendel, upon a ship upon the sea” ✧ MC/216; PE16/100; PE16/104
- Eq. ma kaire laiqen ondolissen kirya maita? “*does a ship lie maimed on green rocks?” ✧ PE16/077
- Eq. man kiluva kirya ninqe? “Who shall see a white ship?” ✧ MC/213; MC/213
- Eq. máno kiluvando ninqe lutya kirya wilwarindon “*who shall see a white ship sailing like a butterfly” ✧ PE16/077
- Eq. man tiruva rusta kirya? “Who shall heed a broken ship?” ✧ MC/214
- Eq. markirya “ark”
- Eq. veakirya “sea-ship”
Variations
- kirja ✧ PE16/072; PE16/072; PE16/072
lunte
noun. ship, boat
Cognates
- G. lunta “ship” ✧ LT1A/Alqaluntë
Derivations
- ᴱ√LUTU “*float” ✧ LT1A/Alqaluntë; QL/057
Element in
- Eq. Alqalunte “Swanship” ✧ LT1A/Alqaluntë
- Eq. anwe or aiqale elta súrut lunte aiwendon lossiattea “*went on the heights driven by the wind a ship like a bird with a blossom-white neck” ✧ PE16/147
- Eq. Ilsalunte “Silver Boat, Moon” ✧ LT1A/Ilsaluntë
- Eq. i lunte linganer “the boat hummed like a harp-string” ✧ MC/216; PE16/100; PE16/104
Phonetic Developments
Development Stages Sources ᴱ√LUTU > lunte [lunti] > [lunte] ✧ QL/057 Variations
- luntë ✧ LT1A/Alqaluntë; LT1A/Ilsaluntë
cirya _("k")_noun "ship" (MC:213, 214, 220, 221), "(sharp-prowed) ship" (SA:kir-, where the word is misspelt círya with a long í; Christopher Tolkien probably confused it with the first element of the Sindarin name Círdan. It seems that Círyon, the name of Isildur's son, is likewise misspelt; read Ciryon as in the index and the main text of the Silmarillion. Cf. also kirya_ in Etym, stem KIR.) _Also in Markirya. In the Plotz letter, cirya is inflected for all cases except plural possessive (*ciryaiva). The curious dual form ciriat occurs in Letters:427, whereas Plotz gives the expected form ciryat. Locative ciryasse "upon a ship" (MC:216). Compounded in ciryaquen "shipman, sailor" (WJ:372), also ciryando (PE17:58), cf. also ciryamo "mariner" (UT:8). Masc. names Ciryaher* "Ship-lord" (Appendix A), Ciryandil "Ship-friend" (Appendix A), Ciryatan "Ship-builder" (Appendix A), also Tar-Ciryatan**, name of a Númenórean king, "King Shipbuilder" (SA:kir-)