[írë] (3) noun "eternal" (read "eternity", as suggested by Christopher Tolkien, but the word was in any case changed to oirë)(GEY, VT45:13)
írë (2) conj. "when" (subordinate conjunction, not question-word: írë Anarinya queluva, "when my sun faileth") (FS). Compare yá #2.
írë (1) noun "desire". (ID). In the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, írë was also the name of a long carrier with an i-tehta above it, denoting long í. (VT45:17).
[íra adj. "eternal" (GEY, VT45:13; changed by Tolkien to oira, see OY)]
Írissë fem. name (PM:345), evidently connected to írë "desire".
irmomasculine name. Desire, Desire (of what might be or should be), Desirer, Desirer, Master of Desire
Vala of visions and dreams, spouse of Estë, usually referred to by the name of his realm Lórien (S/28). His name is translated “(Master of) Desire” or “Desirer” (MR/150, WJ/403, PE21/85). It is probably a translation of his (unknown) Valarin name (WJ/403). It is most likely a compound of írë¹ “desire” and the agental suffix -mo.
Conceptual Development: In Silmarillion revisions from the beginning of the 1950s, this name first appeared as Lís, later changed to Irmo (MR/150). In earlier Silmarillion drafts from the 1930s, ᴹQ. Lórien was his true name, and he was also known by the sobriquet ᴹQ. Olofantur.
yesta- (1) vb. "desire" (YES, VT46:23; the latter source indicates that Tolkien did write yesta- with a final hyphen, indicating that this is "desire" as a verbal stem, not as a noun).
[aira (4) adj. "eternal" (EY, VT45:13). Changed by Tolkien to oira.]
oira adj. "eternal" (OY)
milmë noun "desire, greed" (MIL-IK)
oialëa adj. "eternal" (PE17:59)
yá (2) conj. "when" in the sentence yá hrívë tenë, ringa ná "when winter comes, it is cold" (VT49:23). Compare írë #2.
í(qua), illume, iquallumeconjunction. when, whenever