Quenya 

Fírimo

mortal

#Fírimo noun "mortal", see fírima

fírima

mortal

fírima adj. "mortal" (PHIR; firima with a short i in VT46:4); also used as noun: Fírima pl. Fírimar "those apt to die", "mortals", an Elvish name of Mortal Men (WJ:387). This adj. is also the source of an explicit noun, personalized #Fírimo = mortal, mortal man. Pl. Fírimor (VT49:10-11), dative pl. fírimoin "for men" in Fíriel's Song; cf. also the pl. allative fírimonnar in VT44:35.

firya

proper name. Mortal

A shorter variant of Fírima (WJ/219, 387). It is the adjectival form of the root √PHIR produced by the suffix -ya.

Conceptual Development: In The Etymologies, the word ᴹQ. firya is glossed “human” and is derived from the same root ᴹ√PHIR (Ety/PHIR).

Cognates

  • S. Feir “Mortal, Mortal, [N.] mortal man” ✧ WJ/219; WJI/Feir; WJ/219

Derivations

  • PHIR “exhale, expire, breathe out, exhale, expire, breathe out; [ᴹ√] die of natural causes” ✧ WJ/387

Derivatives

  • S. Feir “Mortal, Mortal, [N.] mortal man” ✧ WJ/387

Elements

WordGloss
firya“mortal; human, [ᴹQ.] human; [Q.] mortal”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
PHIRI > Firyar[pʰirja] > [ɸirja] > [firja]✧ WJ/387
Quenya [WJ/219; WJ/387; WJI/Feir] Group: Eldamo. Published by

Lindissë

woman

Lindissë fem.name, perhaps lin- (root of words having to do with song/music) + (n)dissë "woman" (see nís). (UT:210)

woman, female

(2) noun "woman, female" (NI1, INI (NĒR ) ). Not to be confused with as a stressed form of the pronoun ni "I".

nís

woman

nís (niss-, as in pl. nissi) noun "woman" _(MR:213. The Etymologies gives _nis (or nissë), pl. nissi: see the stems NDIS-SĒ/SĀ, NI1, NIS (NĒR), VT46:4; compare VT47:33. In Tolkien's Quenya rendering of Hail Mary, the plural nísi occurs instead of nissi; this form is curious, since nísi would be expected to turn into *nízi, *_níri** (VT43:31). VT47:33 suggests that Tolkien at one point considered _niþ- as the older form of the stem, which etymology would solve this problem (since s from older þ does not become z > r). Even so, the MR forms, nís with stem niss-, may be preferred. - Compare †, #nína, nisto, Lindissë.

nís

noun. woman

The usual Quenya word for “woman” or more exactly a “female person” of any race, in later writings appearing as both nís (MR/213, 226, 229) and nisse (VT47/18, 33). Even in the cases where its singular was nís, its plural form was given as nissi, indicating a stem form of niss-. In rough notes from 1968 Tolkien said “The monosyllabic nouns (especially those with only one stem-consonant) were a small dwindling class often replaced by strengthened forms (as nis- was [by] nisse)” (VT47/18).

Thus it seems the ancient form was ✱nis- from the root √NIS, which like its male counterpart Q. nér “man” inherited a long vowel from the ancient subjective form ✱nīs. But the voiceless s was felt to be intrinsic to word, and it was thus strengthened to niss- in inflected forms to avoid the sound changes associated with an isolated s. From this a longer form nisse was generalized. In practice I think either form can be used, with singular nís being preserved by analogy with nér. However, I think inflected forms are probably all based on nisse, such as genitive nisseo “of a woman” rather than ✱✱nisso.

Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s Tolkien had both ᴹQ. nis and nisse “woman” derived the root ᴹ√NIS, with plural nissi in both cases (Ety/NIS, NDIS). He explained this variation as follows: “nis was a blend of old nīs (nisen) and the elab[orated] form ✱nis-sē” (EtyAC/NĪ¹). Hence it is was essentially the same as the scenario described above, but in the 1930s the long vowel in ancient nīs did not survive in the later short form nis.

In Quenya prayers of the 1950s, Tolkien experimented with some alternate plural forms nínaron [genitive plural] >> nísi [ordinary plural] (VT43/26-29, 31), the former apparently representing a variant singular form ✱nína, but in later writings plural nissi was restored.

Derivations

  • nīs “woman, female person”
    • NIS “woman”
    • NĪ/INI “*female, [ᴹ√] female” ✧ PE21/71
  • NIS “woman” ✧ VT47/18; VT47/33

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
nis- > nisse[nisse]✧ VT47/18
nis > nisse[nisse]✧ VT47/33

Variations

  • nisse ✧ VT47/18; VT47/33
Quenya [MR/213; MR/226; MR/229; MR/471; VT43/31; VT47/18; VT47/33] Group: Eldamo. Published by

nissë

woman

nissë noun "woman" (NDIS-SĒ/SĀ, NI1, NIS, VT47:33); see nís. Note: nissë could apparently also mean "in me", the locative form of the 1st person pronoun ni, q.v.

nissë

noun. woman

nína

woman

#nína (gen.pl. nínaron attested) noun "woman" (VT43:31; this word, as well as some other experimental forms listed in the same source, seem ephemeral: several sources agree that the Quenya word for "woman" is nís, nis [q.v.])

wenci

woman, maiden

wenci ("k") noun, apparently a diminutive form of the stem wēn- "woman, maiden". It is possible that this is meant to be Common Eldarin rather than Quenya; if so the Quenya form would be *wencë (compare nercë "little man") (VT48:18)

Sindarin 

firieth

noun. mortal woman

Sindarin [WJ/387] fair+-eth (PHIR). Group: SINDICT. Published by

firieth

noun. a mortal woman

fair (“mortal”) + eth (traditional ending for female names)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

firieth

noun. (Female) Mortal

A feminine form of Feir “Mortal (Man)”, a combination of that term with the feminine suffix -eth (WJ/387).

Conceptual Development: Earlier words for a “female Mortal” include G. idhwin or idhril from the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/50) and ᴱN. fionwin or fioniel from the Index of Names for The Lay of the Children of Húrin from the early 1920s (PE15/62), all feminized forms of the contemporaneous words for “Mortal” or “Man (as a species)”. The second of these also appeared as ᴱN. fionwin or fionniel in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/143).

firiath

noun. mortals, human beings

Sindarin [WJ/219, WJ/387] Group: SINDICT. Published by

Fíriel

noun. mortal maid

Sindarin [Ety/382, PM/195, PM/232] Group: SINDICT. Published by

firin

adjective. mortal

adj. mortal. >> firen

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:101] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

firion

noun. mortal man

Sindarin [WJ/387] Group: SINDICT. Published by

fíreb

adjective. mortal

Sindarin [WJ/387] fair+-eb. Group: SINDICT. Published by

fíreb

noun. Mortal

Cognates

  • Q. Fírima “Mortal, (lit.) One Apt to Die” ✧ WJ/387
Sindarin [WJ/387; WJI/Fíreb] Group: Eldamo. Published by

fíreb

adjective. mortal

An adjective meaning “mortal”, more literally “those apt to die”, a Sindarin adaptation of Q. fírima of the same meaning, both based on the root √PHIR having to do with natural death (WJ/387). It was also used as Fíreb to refer to Mortal Men, a variant of Feir of similar meaning. Tolkien said “Fíreb as compared with Fírima shows the use of a different suffix, since the S equivalent of Q -ima (✱-ef) was not current” (WJ/387).

Derivations

  • PHIR “exhale, expire, breathe out, exhale, expire, breathe out; [ᴹ√] die of natural causes” ✧ WJ/387

Element in

  • S. Fíreb “Mortal” ✧ WJ/387

Elements

WordGloss
fir-“to fade, *die”
-eb“adjective suffix”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
PHIRI > Fíreb[pʰīrikwā] > [pʰīripā] > [pʰīripa] > [ɸīripa] > [ɸīrepa] > [fīrepa] > [fīrep] > [fīreb]✧ WJ/387

Variations

  • Fíreb ✧ WJ/387

fair

noun. mortal

Sindarin [Ety/381, WJ/387, X/EI] Q firya. Group: SINDICT. Published by

feir

noun. mortal

Sindarin [Ety/381, WJ/387, X/EI] Q firya. Group: SINDICT. Published by

feir

noun. Mortal, Mortal, [N.] mortal man

A term used for Men meaning “Mortal”, appearing in the Quendi and Eldar essay of 1959-60, cognate to Q. Firya of the same meaning, both derived from √PHIR which was the basis of words for natural death (WJ/387). According to Tolkien this word was borrowed from Quenya, since the Noldor had pre-knowledge of the nature of Men having learned of them from the Valar. The plural form of Feir was Fîr and its class plural Firiath, the latter also appearing in contemporaneous Silmarillion drafts (WJ/219 footnote). It is unclear why this word did not become ✱Fair, since ei became ai in Sindarin monosyllables. Perhaps it remained Feir because it was an adaptation from Quenya, or it could be a conceptual remnant of its Noldorin form (see below).

Conceptual Development: Probably the first precursor to this word was ᴱN. fion “man, human being” from Index of Names for The Lay of the Children of Húrin compiled in the early 1920s (PE15/62), also appearing with the gloss “mortal man” in Early Noldorin Word-lists of the same period (PE13/143). In The Etymologies of the 1930s Tolkien gaven N. {fîr “man, mortal” >>} feir pl. fîr “mortals” under the root ᴹ√PHIR (Ety/PHIR; EtyAC/PHIR), hence with basically the same form, meaning and etymology as it had in later Sindarin.

Cognates

  • Q. Firya “Mortal” ✧ WJ/219; WJI/Feir; WJ/219

Derivations

  • Q. Firya “Mortal” ✧ WJ/387
    • PHIR “exhale, expire, breathe out, exhale, expire, breathe out; [ᴹ√] die of natural causes” ✧ WJ/387

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
Q. Firya > Feir[firja] > [ferja] > [feria] > [feri] > [feir]✧ WJ/387
Q. Firya > Fîr[firji] > [firi] > [fir]✧ WJ/387
Sindarin [WJ/219; WJ/387; WJI/Feir] Group: Eldamo. Published by

adaneth

noun. (mortal) woman

Sindarin [MR/349] adan+-eth. Group: SINDICT. Published by

bess

noun. wife

Sindarin [Ety/352, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

arwen

noun. noble woman

Sindarin [Arwen (name) LotR] ar-+gwend. Group: SINDICT. Published by

bess

noun. (young) woman

Sindarin [Ety/352, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

firieth

mortal woman

(pl. firith).

firieth

mortal woman

firieth (pl. firith).

firin

mortal

?firin. No distinct pl. form.

firin

mortal

. No distinct pl. form.

fíreb

mortal

(adj. and noun) fíreb (pl. fírib), coll. pl. firebrim. The literal meaning is "apt to die" (WJ:387).

fíreb

mortal

(pl. fírib), coll. pl. firebrim. The literal meaning is "apt to die" (WJ:387).

fair

mortal man

(fír-), pl. fîr, coll. pl. firiath. Archaic sg. feir (WJ:387). Wheareas the above-mentioned terms are apparently gender-neutral, the following are gender-specific:

adaneth

mortal woman

(pl. edenith), also firieth (pl. firith).

adaneth

mortal woman

adaneth (pl. edenith), also firieth (pl. firith).

bess

woman

bess (i vess, construct bes) (wife), pl. biss (i miss). The word etymologically means ”wife”, but the meaning was generalized.

bess

woman

(i vess, construct bes) (wife), pl. biss (i miss). The word etymologically means ”wife”, but the meaning was generalized.

dess

young woman

(i ness, o ndess, constuct des), pl. diss (i ndiss).

gwanur

kinsman

(i ’wanur) (brother), pl. gwenyr (in gwenyr). Note: a homophone of the sg. means ”pair of twins”.

Adûnaic

kali

noun. woman

A noun translated “woman” (SD/434).

Primitive elvish

nis

root. woman

This root first appeared in The Etymologies of the 1930s as ᴹ√NIS “woman”, an extension of ᴹ√ “female” (Ety/NIS). It also had a strengthened form ᴹ√NDIS, unglossed but apparently meaning “bride” based on its derivatives ᴹQ. indis/N. dîs of that meaning (Ety/NDIS). Unstrengthened ᴹ√NIS seems to have survived only in Quenya as the basis for ᴹQ. nis (niss-) “woman”, but this word was also blended with ✱ndis-sē to produce a longer form nisse of the same meaning.

In Tolkien’s later writings, both short Q. nís and longer nissë appeared as words for “woman” (MR/213; VT47/33) and Q. indis reappeared as well, though glossed “wife” (UT/8). As primitive forms, both unstrengthened √nis (VT47/33) and strengthened ✶ndī̆s “woman” also appeared in later writings, the latter given as the feminine equivalent of ✶[[p|n[d]ēr]] “man” (PE19/102).

Derivatives

  • ndī̆s “*bride, [ᴹ✶] bride”
    • Q. indis “wife, [ᴹQ.] bride; [Q.] wife”
  • nīs “woman, female person”
  • Q. nillë “small [woman]” ✧ VT47/33
  • Q. nís “woman” ✧ VT47/18; VT47/33
  • Q. nisto “large woman” ✧ VT47/33

Variations

  • nis- ✧ VT47/18
  • nis ✧ VT47/33
Primitive elvish [VT47/18; VT47/33] Group: Eldamo. Published by

Noldorin 

firiel

noun. mortal maid

Noldorin [Ety/382, PM/195, PM/232] Group: SINDICT. Published by

feir

noun. mortal

Noldorin [Ety/381, WJ/387, X/EI] Q firya. Group: SINDICT. Published by

bess

noun. wife

Noldorin [Ety/352, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

noun. woman, lady

Noldorin [Ety/352, Ety/354] Group: SINDICT. Published by

bess

noun. (young) woman

Noldorin [Ety/352, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

dess

noun. young woman

Noldorin [Ety/375] Group: SINDICT. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

fírima

adjective. mortal

Derivations

  • ᴹ√PHIR “die of natural causes” ✧ Ety/PHIR; EtyAC/ÑGUR

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√PHIR > fírima[pʰīrima] > [ɸīrima] > [fīrima]✧ Ety/PHIR

Variations

  • firima ✧ EtyAC/ÑGUR
Qenya [Ety/PHIR; EtyAC/ÑGUR] Group: Eldamo. Published by

fírimo

proper name. Mortal

Element in

Elements

WordGloss
fírima“mortal”
Qenya [LR/072; LR/245; LRI/Fírimor] Group: Eldamo. Published by

nisse

noun. woman

nis

noun. woman

Cognates

  • On. ndissa “young woman” ✧ Ety/NDIS; EtyAC/NIS
  • N. dess “young woman” ✧ Ety/NDIS

Derivations

  • ᴹ√NDIS “*bride” ✧ Ety/NDIS
    • ᴹ√NĪ/INI “female” ✧ Ety/BES
    • ᴹ√NIS “woman” ✧ Ety/NIS
  • ᴹ√NIS “woman” ✧ Ety/NDIS; Ety/NĪ¹; Ety/NIS

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√NDIS-SĒ/SĀ > nisse[ndisse] > [nisse]✧ Ety/NDIS
ᴹ√NIS/NĪ > nis[niss] > [nis]✧ Ety/NDIS
ᴹ√NIS > nis[niss] > [nis]✧ Ety/NĪ¹
ᴹ√NIS > nisse[nisse]✧ Ety/NĪ¹
ᴹ√NIS > nis[niss] > [nis]✧ Ety/NIS

Variations

  • nisse ✧ Ety/NDIS; Ety/NĪ¹; EtyAC/NIS (nisse)
Qenya [Ety/NDIS; Ety/NĪ¹; Ety/NIS; EtyAC/NDIS; EtyAC/NĪ¹; EtyAC/NIS; PE21/08] Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

noun. woman

Derivations

  • ᴹ√NĪ/INI “female” ✧ Ety/NĪ¹
  • ᴹ✶ “woman” ✧ EtyAC/NDIS
    • ᴹ√NĪ/INI “female” ✧ PE21/55
  • ᴹ√NIS “woman” ✧ EtyAC/NDIS; Ety/NIS

Derivatives

  • N. “woman, bride, lady” ✧ Ety/NĪ¹; EtyAC/NDIS; EtyAC/NIS

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ✶ > [nī] > [dī]✧ EtyAC/NDIS

Variations

  • ✧ EtyAC/NDIS
  • ✧ EtyAC/NDIS ()
  • nīs ✧ EtyAC/NDIS (nīs); EtyAC/NIS (nīs)
  • ✧ EtyAC/NĪ¹
  • nî/dī ✧ EtyAC/NIS
Old Noldorin [Ety/NĪ¹; EtyAC/NDIS; EtyAC/NĪ¹; EtyAC/NIS] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

noun. woman

Derivations

  • ᴹ√NĪ/INI “female” ✧ PE21/55

Derivatives

  • On. “woman” ✧ EtyAC/NDIS
    • N. “woman, bride, lady” ✧ Ety/NĪ¹; EtyAC/NDIS; EtyAC/NIS
Middle Primitive Elvish [Ety/NĒR; EtyAC/NDIS; PE21/55] Group: Eldamo. Published by

nis

root. woman

Derivatives

  • ᴹ√NDIS “*bride” ✧ Ety/NIS
    • ᴹ✶ndīse “bride” ✧ Ety/DER; Ety/I²; Ety/NDIS
    • N. dîs “bride” ✧ EtyAC/NIS
    • On. ndīs “bride” ✧ Ety/NDIS
      • N. dîs “bride” ✧ Ety/NDIS
    • ᴹQ. indis “bride” ✧ Ety/NDIS
    • ᴹQ. nis “woman” ✧ Ety/NDIS
    • N. “woman, bride, lady” ✧ Ety/BES
    • N. dîs “bride” ✧ Ety/BES
    • On. ndīs “bride” ✧ EtyAC/NIS
    • N. dîs “bride” ✧ Ety/NDIS
    • On. ndissa “young woman” ✧ Ety/NDIS
    • N. dess “young woman” ✧ Ety/BES; Ety/NDIS; EtyAC/NDIS; EtyAC/NDIS; EtyAC/NIS
  • ᴹ✶ndīse “bride” ✧ Ety/NIS
    • N. dîs “bride” ✧ EtyAC/NIS
    • On. ndīs “bride” ✧ Ety/NDIS
    • N. dîs “bride” ✧ Ety/NDIS
  • ᴹ✶nī̆s “woman” ✧ PE21/55
  • ᴹQ. nis “woman” ✧ Ety/NDIS; Ety/NĪ¹; Ety/NIS
  • ᴹQ. nissa “lady”
  • On. “woman” ✧ EtyAC/NDIS; Ety/NIS
    • N. “woman, bride, lady” ✧ Ety/NĪ¹; EtyAC/NDIS; EtyAC/NIS

Variations

  • NĪ/NIS ✧ Ety/DER
  • NIS/NĪ ✧ Ety/NDIS
Middle Primitive Elvish [Ety/DER; Ety/NDIS; Ety/NĪ¹; Ety/NIS; EtyAC/NDIS; PE21/55] Group: Eldamo. Published by

nī̆s

noun. woman

Derivations

  • ᴹ√NIS “woman” ✧ PE21/55

Variations

  • nis ✧ Ety/NĒR
  • nīs- ✧ PE21/55
  • nīs ✧ PE21/64
Middle Primitive Elvish [Ety/NĒR; PE21/55; PE21/64] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

nîr

noun. woman

Cognates

  • Eq. “woman” ✧ GL/60

Early Noldorin

uin

noun. woman

Changes

  • gwinduin “woman” ✧ PE13/146
  • gwinnuin “woman” ✧ PE13/155

Variations

  • gwind ✧ PE13/146 (gwind)
  • gwinn ✧ PE13/146 (gwinn); PE13/155 (gwinn)
Early Noldorin [PE13/123; PE13/146; PE13/155] Group: Eldamo. Published by

nain

noun. woman

Changes

  • nainuin “woman” ✧ PE13/123

Cognates

  • Eq. “woman”
Early Noldorin [PE13/123] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

noun. woman

Cognates

  • G. nîr “woman” ✧ GL/60
  • En. nain “woman”

Element in

  • Eq. -ni “feminine suffix”
Early Quenya [GL/60] Group: Eldamo. Published by

anî

noun. woman

anai

noun. woman

A noun in the Qenya Lexicon of the 1910s form “woman” with variants anai and anî, a feminine form ᴱQ. anu “a male” (QL/31).

Element in

  • Eq. anaina “womanly” ✧ QL/031

Variations

  • anî ✧ QL/031
Early Quenya [QL/031] Group: Eldamo. Published by

nyél

noun. woman

A word for “woman” in Early Qenya Word-lists of the 1920s with stem form nyel-, as indicated by its accusative nyela (PE16/135). Its etymology is unclear; Patrick Wynne and Christopher Gilson suggested it might be connected to the early root ᴱ√NYEHE “weep” or later root ᴹ√NYEL “ring, sing”, but these both feel like stretches to me.

Variations

  • nyēl ✧ PE16/135
Early Quenya [PE16/135] Group: Eldamo. Published by