See later S. Taur-nu-Fuin for general discussion. @@@
Noldorin
taur-na-fuin
place name. Forest of Night
Changes
Dor-na-Fuin→ Taur-na-Fuin ✧ Ety/ÑGOROTH- Taur-na-Fuin → Taur-nu-Fuin ✧ LB/348
- Taur-na-Fuin → Taur-nu-Fuin ✧ LR/300
- Taur-na-Fuin → Taur-nu-Fuin “Forest of Night” ✧ LRI/Taur-na-Fuin
- Taur-na-Fuin → Taur-nu-Fuin ✧ WJ/126
- Taur-na-Fuin → Taur-nu-Fuin ✧ WJI/Taur-nu-Fuin
Cognates
- ᴹQ. Taure Huinéva “*Forest of Shadow” ✧ Ety/PHUY
Variations
- Taur na Fuin ✧ Ety/PHUY
- Dor-na-Fuin ✧ EtyAC/ÑGOROTH (
Dor-na-Fuin)- Taur na Phuin ✧ PE22/041
Earlier name of S. Taur-nu-Fuin, this form of the name first appeared in The Lays of Beleriand (LB/34). Early in this period, Tolkien often translated this name as “Deadly Nightshade” (LB/34, SM/103, SM/299), but he eventually decided that this translation was actually a second name for the forest, whose Elvish form was N. Deldúwath.
In The Etymologies, Tolkien also posited that this name was a punning alteration of N. Dor-na-Thuin, the proper Noldorin form of Ilk. Dorthonion, the name of the region before it was corrupted by Morgoth (Ety/THŌN). When the Noldorin language became Sindarin, this development no longer made sense.