Sindarin

-deid

suff. his

3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed.

See also -deith, -dyn, -ed, [[]]

[(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-deith

suff. his

3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed.

See also -deid, -dyn, -ed, [[]]

[(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-dyn

suff. his

3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed.

See also -deid, -deith, -ed, [[]]

[(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

tîn

pron. his

Non-lenited form suggested by Carl Hostetter (VT31/21).

[SD/129.0311, SD/129.0510, SD/129.0608, SD/129.0707] Group: Eldamo. Published by

tín

his

*tín (only attested in lenited form dín, following a noun with article). Possibly, the word also covers ”her(s)” and ”its” as a general 3rd person form. If ”his” refers to the same person as the subject, the form ín is used instead (e.g. *i venn sunc i haw ín ”the man drank his (own) juice”, but *i venn sunc i haw dín ”the man drank his (somebody elses) juice”.

Quenya

-rya

suff. his, her, its

[PE17/057.2804, PE17/067.1201, PE17/076.0505, PE17/076.2607, PE17/130.1506, PE17/132.1107, PE17/190.2704, PE17/190.2705, PE19/102.3820, VT49/16.3802, VT49/17.1409, VT49/38.2512, VT49/48.3604] Group: Eldamo. Published by

-rya

his, her

-rya 3rd person sg. pronominal ending "his, her" and probably "its" (VT49:16, 38, 48, Nam, RGEO:67), attested in coivierya *"his/her life", máryat "her hands", ómaryo "of her voice" (genitive of *ómarya "her voice"), súmaryassë "in her bosom" (locative of súmarya "her bosom"); for the meaning "his" cf. coarya "his house" (WJ:369). The ending is descended from primitive ¤-sjā via -zya (VT49:17) and therefore connects with the 3rd person ending -s "he, she, it". In colloquial Quenya the ending -rya could be used for "their" rather than "his/her", because it was felt to be related to the plural ending -r,e.g. símaryassen "in their [not his/her] imaginations" (VT49:16, 17). See -ya #4.

[Quettaparma Quenyallo] Group: Quettaparma Quenyallo. Published by

-ya

suff. his, her, its (colloquial)

[PE17/130.1918, PE17/130.2214, VT49/16.3902, VT49/17.0809, VT49/17.1805] Group: Eldamo. Published by

-ya

his

-ya (4) pronominal suffix "his" (and probably also "her, its"), said to be used in "colloquial Quenya" (which had redefined the "correct" ending for this meaning, -rya, to mean "their" because it was associated with the plural ending -r). Hence e.g. cambeya ("k") "his hand", yulmaya "his cup" (VT49:17) instead of formally "correct" forms in -rya. The ending -ya was actually ancient, primitive ¤- being used for "all numbers" in the 3rd person, predating elaborated forms like -rya. It is said that -ya "remained in Quenya" in the case of "old nouns with consonantal stems", Tolkien listing tál "foot", cas "head", nér "man", sír "river" and macil "sword" as examples. He refers to "the continued existence of such forms as talya his foot", that could apparently be used even in "correct" Quenya (VT49:17). In PE17:130, the forms talya "his foot" and macilya ("k") "his (or their) sword" are mentioned.

[Quettaparma Quenyallo] Group: Quettaparma Quenyallo. Published by

-zya

his, her, its

-zya, archaic form of the pronominal ending -rya "his, her, its", q.v. (VT49:17)

[Quettaparma Quenyallo] Group: Quettaparma Quenyallo. Published by

Primitive elvish

-syā

suff. his, her, its

[PE17/076.2009, PE17/130.1505, PE19/102.3822, VT49/17.1402] Group: Eldamo. Published by

Qenya

etta

pron. his

[PE22/119.2208] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

ontha

pron. his

[GG/11.0806, GL/62.8401] Group: Eldamo. Published by

Black Speech, Nandorin, Noldorin, Quendya, Quenya, Sindarin, Telerin are languages conceived by Tolkien and they do not belong to us; we neither can nor do claim affiliation with Middle-earth Enterprises nor Tolkien Estate.