Quenya

aman

blessed, free from evil

aman adj. "blessed, free from evil". Adopted and adapted from Valarin (WJ:399), though in other versions Tolkien cited an Elvish etymology (cf. VT49:26-27). Place-name Aman the Blessed Realm, from the stem mān- "good, blessed, unmarred" (SA:mān), translated "Unmarred State" (VT49:26). Allative Amanna (VT49:26). Adj. amanya "of Aman, *Amanian" (WJ:411), nominal pl. Amanyar "those of Aman", Elves dwelling there (with negations Úamanyar, Alamanyar "those not of Aman"). Also fuller Amaneldi noun *"Aman-elves" (WJ:373).Masc. name Amandil *"Aman-friend" (Appendix A, SA:mān), the father of Elendil; also name of the Númenorean king Tar-Amandil (UT:210).

[Quettaparma Quenyallo] Group: Quettaparma Quenyallo. Published by

ainima

blessed, holy (of things)

ainima adj. "blessed, holy (of things)" (PE17:149)

[Quettaparma Quenyallo] Group: Quettaparma Quenyallo. Published by

ainima

adj. blessed, holy (of things)

[PE17/149.0813] Group: Eldamo. Published by

aistana

adj. blessed

[VT43/28.0403, VT43/30.2001, VT43/31.1901] Group: Eldamo. Published by

almárëa

adj. blessed

almárëa

blessed

almárëa adj. "blessed". In a deleted entry in Etym, the gloss provided was "bless", but this would seem to be a mistake, since the word does not look like a verb. Another deleted entry agrees with the retained entry GALA that almárëa means "blessed" (GALA, VT45:5, 14)

[Quettaparma Quenyallo] Group: Quettaparma Quenyallo. Published by

amanya

blessed

amanya adj. "blessed" (VT49:39, 41)

[Quettaparma Quenyallo] Group: Quettaparma Quenyallo. Published by

amanya

adj. blessed

[VT49/41.3201] Group: Eldamo. Published by

lára

blessed

[lára (3) adj. "blessed", also lárëa (VT45:26)]

[Quettaparma Quenyallo] Group: Quettaparma Quenyallo. Published by

manaitë

adj. blessed, having grace

[VT49/41.2001] Group: Eldamo. Published by

manaitë

blessed

manaitë adj. "blessed" (VT49:41, 42)

[Quettaparma Quenyallo] Group: Quettaparma Quenyallo. Published by

manaquenta

blessed

manaquenta adj. "blessed" (VT44:10; see manquë, manquenta)

[Quettaparma Quenyallo] Group: Quettaparma Quenyallo. Published by

manaquenta

adj. blessed

[VT44/10.4101] Group: Eldamo. Published by

manna

blessed

manna adj. "blessed" (also mána, q.v.) (VT43:30, VT45:32, VT49:41)

[Quettaparma Quenyallo] Group: Quettaparma Quenyallo. Published by

manquë

blessed

manquë, manquenta adj. "blessed" (VT44:10-11; it cannot be ruled out that manquë spelt manque in the source is simply an uncompleted form of manquenta. Whatever the case, Tolkien decided to use the form manaquenta instead, q.v.)

[Quettaparma Quenyallo] Group: Quettaparma Quenyallo. Published by

mána

blessed

mána 1) adj. "blessed" (FS); also manna, q.v. 2) noun "any good thing or fortunate thing; a boon or blessing, a grace, being esp. used of some thing/person/event that helps or amends an evil or difficulty. (Cf. frequent ejaculation on receiving aid in trouble: yé mána (ma) = what a blessing, what a good thing!)" (VT49:41)

[Quettaparma Quenyallo] Group: Quettaparma Quenyallo. Published by

Qenya

salistina

adj. blessed

[QL/055.0201, QL/081.1801] Group: Eldamo. Published by

Black Speech, Nandorin, Noldorin, Quendya, Quenya, Sindarin, Telerin are languages conceived by Tolkien and they do not belong to us; we neither can nor do claim affiliation with Middle-earth Enterprises nor Tolkien Estate.